Die Gefährten liefern sich heftige Gefechte mit den wölfischen Kobolden.
Haruhiro and his party are in the Cyrene Mine. Ranta got separated from the party and is fending off kobolds alone. Can they all get out alive?
Pour permettre à ses amis d'échapper aux griffes de Deadspot, Ranta reste dans les mines de Sairin. La guilde se réunit pour partir à sa recherche.
デッドスポットから仲間を逃がすため、コボルド達がひしめくサイリン鉱山五層にひとり取り残されたランタ。命からがら逃げのびたものの、依然敵の渦中は変わらず。一方、ランタ救出を図るハルヒロたちは、態勢を立て直し捜索を開始。持ち前のしぶとさを発揮し、逃げ回るランタを発見する。そして、デッドスポットがランタを追い詰めようとした瞬間――!? 敵は圧倒的な強さを誇るデッドスポット。ハルヒロはかつてのマナトの言葉を噛みしめる。これは必死に生きるもの同士の命のやりとりなのだと――。
절체절명 위기에 빠진 파티. 선택지는 많지 않다. 별볼일 없는 리더지만, 리더는 리더. 하루히로는 결단을 강요당한다.
마나토, 우린 계속 성장해야 해. 지켜봐줘.
Haruhiro y su grupo siguen en la mina Cyrene. Ranta se separó del grupo y se defiende solo de los kobolds. ¿Podrán sobrevivir todos?
Haruhiro e il suo gruppo sono nella miniera di Cyrene. Ranta si è separato dagli altri e si difende da solo dai kobold. Riusciranno a uscire tutti vivi?