Meredith has a court hearing after skipping out on community service, while Bailey and Jo have a patient that Jo realizes is from the treatment facility. Richard and Gemma grab breakfast together and things go awry.
Yllättävä perheongelma aiheuttaa Meredithille lisää murheita, ja Jo joutuu kohtaamaan traumansa uudelleen hoitaessaan tuttua potilasta. Richardin ja Gemman aamiaistapaaminen päättyy kiusallisissa merkeissä.
Meredith tem uma audiência em tribunal.
После пропуска общественных работ Мередит вызывают на судебное заседание. Бейли и Джо принимают пациента. А Ричард и Джемма решают позавтракать вместе, но все идет наперекосяк.
Meredith tiene una audiencia en el judgado después de saltarse el servicio comunitario, mientras que Bailey y Jo tienen un paciente del que Jo descubre que es del centro de tratamiento.
Meredith musi stawić się w sądzie po opuszczeniu prac społecznych. Tymczasem Jo ma pacjentkę, którą kojarzy z oddziału leczenia zamkniętego. Richard i Gemma postanawiają razem zjeść śniadanie, ale wszystko idzie nie tak jak powinno.
Dopo aver saltato un turno del suo servizio, Meredith deve tornare davanti al giudice. Intanto Richard e Gemma riescono a fare colazione insieme, ma le cose prendono una brutta piega.
Üldkasuliku töö vahele jätnud Meredithi ootab kohtuistung. Baileyl ja Jol on patsient, kelle Jo psühhiaatriaosakonnast ära tunneb. Richard ja Gemma lähevad hommikust sööma, ent asjad lähevad halvasti.
Meredith hat eine Gerichtsverhandlung, nachdem sie den Zivildienst übersprungen hat, während Bailey und Jo einen Patienten haben, von dem Jo weiß, dass er aus der Behandlungseinrichtung stammt. Richard und Gemma frühstücken zusammen und die Dinge gehen schief.
Meredith est attendue au tribunal car elle n'a pas effectué son travail d'intérêt général. Bailey et Jo ont une patiente que Jo a connue lors de son séjour en clinique. Gemma et Richard prennent un petit déjeuner ensemble, qui tourne court.