Jane makes a dangerous proposition that will decide the fate of someone's future at Rydell while Olivia takes a big step toward her own future. Meanwhile, a surprise confession leads a sleep-deprived Hazel to seek advice from Jane, Cynthia gets unusually mad at Nancy, Susan steps up in a big way, and Miss McGee is pushed to her limits while putting together the school carnival. In the end, Rydell loses a student, but gains a new one.
Jane fait une proposition risquée qui déterminera le sort de quelqu'un. Pendant ce temps, Olivia fait un grand pas vers son avenir.
Jane fa una proposta pericolosa che potrebbe cambiare la vita di qualcuno per sempre. Intanto, Olivia fa un grande passo verso il suo futuro.
У Джейн появляется опасная идея, которая может решить судьбу чьего-то будущего в Райделле. В это время Оливия делает большой шаг на встречу своему будущему.
Jane macht einen gefährlichen Vorschlag, der über das Schicksal einer Person in Rydell entscheiden wird, während Olivia einen großen Schritt in Richtung ihrer eigenen Zukunft macht. Unterdessen führt ein überraschendes Geständnis dazu, dass die unter Schlafmangel leidende Hazel Jane um Rat bittet, Cynthia wird ungewöhnlich sauer auf Nancy, Susan tritt zu großen Schritten auf und Miss McGee gerät bei der Vorbereitung des Schulkarnevals an ihre Grenzen. Am Ende verliert Rydell einen Schüler, gewinnt aber einen neuen.