Will Davenport bereitet sich darauf vor, als neuer Pfarrer von Grantchester eingesetzt zu werden und Mrs. C ist besorgt über seine entspannte Haltung. Aber das liegt einfach in Wills Natur - wie er dem Erzdiakon sagt, war er sich noch nie so sicher wie heute. Die Uhr tickt, damit Will die Wahrheit aufdecken und der Familie helfen kann, aber seine eigene bewegte Vergangenheit droht seine Sicht auf den Fall zu verfälschen Außerdem erkennt Geordie, dass sein neuer Freund eigene Dämonen hat.
As Will is preparing to be installed as the new vicar Geordie persuades him to involve himself in a case involving a young uncommunicative boy with blood on his hands.
Rouva C ajaa ponnekkaasti Leonardia Grantchesterin papiksi. Vastaehdokkaista ei ole pelkoa - kunnes paikalle karauttaa Will Davenport. Poliisiasemalle tulee poika, joka ei puhua pukahda.
Alors que Will Davenport s’apprête à prendre ses fonctions de pasteur à Grantchester, Geordie lui demande son aide. Un jeune garçon s’est présenté au poste de police avec du sang sur les mains et une Bible, et semble refuser de communiquer. Grâce à la langue des signes, Will arrive peu à peu à échanger avec Adam, ce qui les conduit à la ferme familiale, où le père d’Adam l’accuse d’avoir tué sa mère. Geordie et Will s’épaulent pour aider cette famille en deuil, alors que Will doit faire face à ses propres démons.
Como Will se está preparando para instalarse como el nuevo vicario Geordie lo convence de involucrarse en un caso que involucra a un joven chico poco comunicativo con sangre en sus manos.