Gran and the others head to Golonzo Island, known as the mecca of shipbuilding, in order to repair the damaged Grandcypher.
Gran y los demás se dirigen a la isla de Golonzo, conocida como la meca de la construcción naval, para reparar el Grandcypher dañado.
Pour réparer le Grandcypher endommagé, Gran et son équipe se dirigent vers l'île de Garonzo, réputée pour être un sanctuaire de la construction navale. Une fois arrivés, ils demandent aux charpentiers de réparer leur navire. Bien que ces travaux impliquent des sommes colossales, les artisans refusent de signer un quelconque contrat. Intrigués, Gran et ses compagnons apprennent que sur l'île de Garonzo, un dieu veille au respect des promesses, même celles faites oralement.
Afin de financer les réparations, Gran et son équipe acceptent une mission proposée par Sierokarte. Pendant ce temps, Rackam reste à bord du navire pour superviser les travaux. C'est alors qu'un jeune garçon apparaît devant lui.
傷ついたグランサイファーを補修するため、グラン達は艇造りの聖地と呼ばれるガロンゾ島に向かう。
ガロンゾ島でグラン達は艇の修理を依頼するが、船大工達は巨額が動く仕事にも関わらず、契約書を取り交わすことはしなかった。
そのことを不思議に思っていると、ガロンゾ島には口約束でも約束を遵守させる神様がいるのだと教えられる。
修理費用を稼ぐためシェロカルテからの依頼をこなすグラン達。
一方、修理を指揮するため艇に残ったラカムの前に、一人の少年が現れる。
손상된 그랑 사이퍼를 수리하기 위해서 그랑 일행은 배를 만드는 성지라고 불리는 가론조섬으로 향한다. 가론조섬에서 그랑 일행은 배의 수리를 의뢰하지만 조선공들은 거액의 돈이 오감에도 불구하고 계약서를 쓰지 않는다. 의아하게 여기던 참에 가론조섬에는 구두 약속이라 해도 지키게 하는 신이 있다는 전설을 듣게 된다. 수리 비용을 마련하기 위해 셰로카르테로부터 의뢰를 받아서 수행하는 그랑 일행. 한편, 수리 작업을 지휘하기 위해 배에 남은 라캄의 앞에 한 명의 소년이 나타나는데.