弟・ルクの部屋で、現代拷問学部の大学パンフが目に入り動揺するセロ。うまく話を切り出すことができないまま、ルクと2人で町へ買い物に行ったセロは、偶然シウと出くわすのだった。またある日、シウはセロを連れて娘たちが通う小学校の学習発表会へ行く。シウはママさんたちに驚異の馴染みぶりで……。
When Sero sees a university pamphlet for Modern Torture Studies in his younger brother Luc's room, he feels shaken. Before he's able to find a good way to bring it up, he and Luc head into town to do some shopping where they happen to run into Siu. On a different day, Siu takes Sero to see his daughters' elementary school recital. Siu fits in with the mothers there to a truly amazing extent.
Luc quiere seguir los pasos de Sero, mas Siu y él tienen otros planes. En tanto, Mike conoce al amigo de Hugh.
Às vezes o trabalho pode ficar mais corrido do que nunca, independente de sua área.
Sero passe du temps avec son petit frère. À son grand dam, Ruku vise désormais des études sur la torture.
Bevor in der Firma ein Berg an Arbeit auf sie wartet, hat Shiu noch einen Spezialauftrag für Cero.
Sero passa un po' di tempo con suo fratello, mentre Mike accompagna Hugh all'università.
Сэро замечает, что Люк проявляет подозрительный интерес к его работе…
يذهب سيو وسيرو لحضور إنشاد لابنتي سيو. أمّا الأخ الأصغر لسيرو، فيريد أن يمارس نفس عمله ويصبح مهتمّاً بالتّعذيب