Sugimoto wurde von der 7. Division gefangengenommen. Shiraishi und Asirpa versuchen, ihn zu befreien.
With the help of Shiraishi, Asirpa goes to rescue Sugimoto from the 7th. But the situation is dire, and Sugimoto has already been badly injured...
Ashirpa et Shiraishi, « le roi de l'évasion », tentent de sauver Sugimoto des griffes de l'ennemi.
杉元は二階堂兄弟に自ら食ってかかることで、身に迫った危機を回避する。その頃、杉元を追って小樽の街を訪れたアシㇼパは、レタラの導きで白石と予期せぬ再会を果たし、彼の情報から鶴見たちの根城に行き着いていた。埋蔵金の分け前を得ることを条件に、杉元を救う手助けを買って出る白石。しかし、白石が建物への侵入に成功したのも束の間、レタㇻの匂いに気づいた馬が騒ぎ出し、さらに二階堂兄弟の魔の手が杉元に迫るッ!
兄の浩平を見張りに立たせ、杉元の殺害を実行に移そうとする弟の洋平。だが、白石に手錠を外してもらった杉元が、洋平の銃剣を奪って先手を打つ。騒ぎを聞きつけて浩平が駆けつけたときには、洋平はすでに息絶え、杉元は腹から臓物がはみ出た状態で虫の息となっていた。助けてくれれば刺青はくれてやる――杉元の望みを聞き入れ、彼を病院へ運ばせる鶴見。しかし、それは杉元の策略だった。実際に腹を割かれたのは洋平で、杉元は瀕死の状態を演じていたのだ。まんまと脱出に成功した杉元は、アシㇼパとバツの悪い再会を果たす。
同じ頃、土方は永倉新八と脱獄囚の牛山を仲間に引き入れ、さらなる戦力の拡大を目指そうとしていた。
Ainda preso, Sugimoto espera por uma oportunidade para agir e escapar. De fora, Asirpa prepara-se para ajudá-lo.
杉元面對想對自己不利的二階堂兄弟拉起嗓門極力反抗,追著杉元來到小樽鎮上的阿席莉帕,在雷塔拉的引導下意外與白石再次相遇。以事成後平分寶藏作為條件,白石答應協助救出杉元。然而,在白石成功侵入建築物內沒多久,馬匹便因為雷塔拉的味道而開始產生騷動,而且這時二階堂兄弟的魔爪再次伸向杉元!
스기모토의 행방을 찾아 오타루 시내로 들어온 아시리파는 뜻밖에 탈옥왕 시라이시를 다시 만난다. 그리고 그에게 금괴를 나눠준다는 조건을 내세워 함께 스기모토를 구출할 작전을 세운다. 한편 니카이도 형제는 또다시 스기모토를 몰래 죽이려고 하는데…
Con l'aiuto di Shiraishi, Asirpa va a salvare Sugimoto. Ma la situazione è grave e Sugimoto è già stato ferito gravemente...
La vida de Sugimoto corre muchísimo
peligro al estar apresado por la gente del
ejército. Por fortuna, Asirpa sigue
convencida de que podrá salvarlo de su
cautiverio.
С помощью Шираиси Асирпа отправляется спасать Сугимото от 7-го. Но ситуация ужасна, и Сугимото уже тяжело ранен...