Mientras sigue la búsqueda del topo, un hallazgo impactante pone en peligro la venta de la empresa. Marco se enfrenta a una difícil decisión sentimental.
Während die Gerüchteküche über den Spion am Brodeln ist, wird die Vendemiaire-Kampagne durch eine schockierende Entdeckung gefährdet. Marco muss eine Herzensentscheidung treffen.
As suspicions about the mole swirl, a shocking discovery puts the Vendemiaire sale in jeopardy. Marco must make a choice about where his heart lies.
Mentre circolano i sospetti su una talpa, una scioccante scoperta mette a repentaglio la vendita alla Vendemiaire. Marco deve compiere una difficile scelta sentimentale.
Tandis que les soupçons sur la taupe ne cessent de croître, une découverte choquante met en péril la vente à Vendemiaire. Marco tente de comprendre pour qui bat son cœur.
Подозрения насчет шпиона растут, и шокирующее открытие ставит под угрозу сделку с «Вандемьер». Марко нужно понять, кому принадлежит его сердце.
Entre suspeitas sobre a identidade do informador, uma descoberta chocante põe em risco o negócio com a Vendemiaire. Marco tem de decidir a quem entrega o seu coração.
Em meio a suspeitas de espionagem, uma descoberta chocante ameaça o acordo com a Vendemiaire. Marco precisa fazer uma escolha.