フェスに向けて練習を重ねる仁菜達。バンドとしてまとまりがでてきた。フェス会場の広い観客席、⼤きいステージを見て気合いが⼊る。すばるは自分が本当にやりたいことに向き合う意思を固めていた。
Nina and the others arrive at an outdoor music festival. It's a huge venue, and the large stage gets them pumped. Diamond Dust takes the stage and they've gotten better since their last show. Nina and the band absolutely cannot lose. They're going to leave their mark. It's the start of their performance of a lifetime.
为了迎接音乐节,仁菜她们不断地进行练习,乐队的凝聚力逐渐提升。看到音乐节会场广阔的观众席和巨大的舞台,她们备受鼓舞。此时,昴也下定决心,直面自己真正想要做的事情。
Nina et ses amies s’entraînent sans relâche en vue du festival approchant à grands pas. Mais Subaru commence peu à peu à douter : quel rôle la musique joue-t-elle dans sa vie ?
Die Band steckt mitten in den Proben fürs Festival, als sie ein Angebot erreicht, auf dem Festival zu einem deutlich besseren Zeitpunkt spielen zu können.
Le Togenashi Togeari stanno finalmente per suonare al festival di musica, dove si esibiscono anche le Diamond Dust. Come andrà il live più importante della loro carriera fino a ora?
تواصل نينا والفرقة التدريبات من أجل مهرجان الموسيقى بينما تبدأ الفرقة تدريجيًا في التآلف. مشاهدة الجمهور الكبير والمنصة الضخمة تحفز أعضاء الفرقة. سوبارو تعزز عزمها على ما تريد فعله