Shōgun Tokugawa Nobunobu hat sich bereit erklärt, Verhandlungen mit der Befreiungsarmee zu führen, die derzeit die Erde besetzt hält und deren Truppen sich aufführen wie Hund hinten. Doch die Mannschaftsverpflegung war ebenfalls dazu geeignet, „hinten“ aufzuräumen …
Katsura, Sakamoto, and Nobunobu arrive at the S.S. Heavenly Bird and try to bring the Liberation Army to the negotiating table. Meanwhile, the various factions in Edo begin to make their move.
Des négociations ont lieu entre la résistance et l'armée de libération, qui s'est retirée temporairement. Des pourparlers qui sentent mauvais…
虚の引き起こした戦争を止めるため、アルタナ解放軍との交渉に自分の名前を利用せよという将軍・徳川喜々。桂と坂本はその提案に乗り、喜々を連れて解放軍の戦艦に行く。
一方、地球では江戸の人々が蜂起。かぶき町四天王を中心とした民衆、柳生一門、御庭番衆や吉原の百華たちが解放軍に対抗していた。
そんな地球の様子を伝え、地球から手を引くよう伝える喜々たちの前に、解放軍中心人物の一人、艦隊提督の紫雀が現れる。強気の姿勢を崩さない喜々と紫雀、一対一の緊迫した交渉は――。
Кацура, Нобунобу и Сакамото прибывают на "Райскую Птицу", чтобы прийти к договоренности с Армией Освобождения. Тем временем, разрозненные группы в Эдо начинают самостоятельную деятельность.
Mientras la Tierra corre peligro, el shogun ha decidido viajar para negociar con el Ejército de Liberación. No obstante, se producirá una situación un tanto desagradable.
지구를 차지할 속셈인 아르타나 해방군과 교섭을 하기로 결정한 긴토키 일행. 교섭할 방법을 찾던 중 나타난 것은 행방불명인 쇼군 도쿠가와 노부노부였다. 사카모토와 카츠라가 쇼군의 칙사로서 교섭에 나서게 되는데.
Mentre i Tuttofare sono tornati sulla Terra, Nobunobu, Katsura e Sakamoto salgono a bordo della nave madre del Fronte di liberazione per negoziare un ritiro delle truppe aliene dalla Terra, ma lo Shogun deve affrontare dei pericolosi movimenti intestinali che portano a fraintendimenti assurdi da parte dei nemici.