Sakamoto ist immer noch in der Gewalt der Chidori-Raumpiraten. Doch seine treue Adjutantin und Gintoki nahen zur Rettung. Aber Händler pflegen eine ganz eigene Art des Kampfes.
Sakamoto has been kidnapped by the pirates they double-crossed in the past! Now, it's up to Mutsu and Gin to rescue him.
Deuxième et dernière partie de l'arc du Kaientai, avec une explication plus détaillée du choix que Mutsu a fait en suivant Sakamoto plutôt que de devenir un grand pirate.
海賊時代、売り物である奴隷を逃がしてしまった陸奥は、部下たちによって処刑されようとしていた。その命を救ったのは、坂本と、先ほど逃がした奴隷たち。それがひとつの契機となり、宇宙海賊・千鳥の零落が始まったのだった。そして現在、陸奥の元・部下の男が、そのときの恨みを晴らすべく、坂本を処刑しようとする。海賊船に乗り込んだ銀時と陸奥は、坂本を救出に向かうのだが―。
Parece que Mutsu se encuentra en una encrucijada debido a que los integrantes de Chidori han vuelto para llevarse a Sakamoto en un intento por recuperar su poder y hegemonía. No obstante, esta vez Mutsu no está sola y cuenta con la ayuda de Gintoki para volver a establecer el orden.
적들의 배에 잠입에 성공한 긴토키와 무츠는 함장 사카모토 타츠마를 구하기 위해 적들과 싸운다. 무츠는 과거를 회상하며 자신이 해적이 아닌 장사치의 길을 선택한 진정한 의미에 대해 알아가게 된다.
Gintoki e Mutsu si sono infiltrati sulla nave dei pirati per salvare Tatsuma che era stato rapito per regolare dei vecchi conti.