After getting drunk at the year-end party, Gintoki managed to become a six-timer in one night. In order to prevent the show from being pulled off the air, Gintoki is forced into engaging in a relationship with all of them. And now he has to go on dates with all of them at the same time...!
忘年会で泥酔し、結果的に六股をかけることとなった銀時。放送終了の危機も招きかねないこの事態を乗り来るため、気がつけば全員と同時に付き合うことに。そしてさらに、どういうわけか全員と同日同時間にデートをするはめに…!
Después de emborracharse en la fiesta de fin de año, Gintoki logra convertirse en un malabarista en una noche. Para evitar que el programa sea sacado del aire, Gintoki es obligado a entablar una relación con cada una de ellas. ¡Ahora tiene que ir en una cita con todas ellas a la vez...!
A la fête, Gintoki voit beaucoup plus que de raison.
자신이 하룻밤 새 5명의 여자, 심지어 1명의 남자인 하세가와하고까지 그런 짓을 벌였다는 게 여전히 믿어지지 않지만, 현실을 받아들이고 젠조의 조언에 따라 6명과 동시에 동거 생활에 들어간 긴토키. 하지만 상황은 꼬일 대로 꼬여서 더욱 요지경이 되고 만다. 어떻게든 5명의 여자가 마주치는 일은 없도록 하려 했지만 동시에 같은 건물에서 세를 얻어 살게 된 그녀들이 마주치지 않기를 바라는 건 무리였던 것. 결국 다섯 여자는 서로 자기들의 동거남 자랑을 하다가 같은 날 동시에 긴토키가 다섯 여자와 데이트를 해야 하는 상황까지 벌어지고 마는데...
Gintoki porta contemporaneamente cinque sue spasimanti ad un appuntamento al planetario, sfruttando quattro fantocci ninja offertigli da Zenzo Hattori.