Mademoiselle Saigo zwingt Gintoki, in seiner Transvestiten-Bar zu arbeiten. So soll er ein Gefühl für das reale Leben im Viertel bekommen. (Text: ProSieben MAXX)
Gintoki and Katsura get dragged into being cross-dressers.
Après s’être disputé avec le patron d’un bar de travestis, Gintoki doit travailler dans cet endroit, où il retrouve une connaissance…
Dopo aver preso in giro Mademoiselle Saigo, Gintoki e Katsura vengono sequestrati e costretti a lavorare nel suo club di travestiti, sotto le sembianze di Paruko e Zurako.
Gintoki se ve obligado para trabajar en el club de acompañantes de Kabukicho, que está regentado por un travesti. Katsura lo acompaña y luego ambos tienen que salvar al hijo del dueño del lugar de una bestia alienígena.
마드모아젤 사이고. 카부키초 사천왕 중 한 명으로 귀신이라 불리는 여장 남자다. 그런 사이고를 괴물이라고 부른 죗값으로, 사이고가 운영하는 ′여장 남자 클럽′에서 일하게 된 긴토키. 가게로 가 보니 그곳엔 긴토키와 마찬가지로 여장을 한 카츠라의 모습이 보였다. 카츠라는 도망칠 기회를 엿보고 있다고 말은 하지만 아무리 봐도 여장 남자들에게 둘러싸인 생활에 잘 적응하고 있었다. 그러던 중 긴토키와 카츠라는 사이고의 아들인 테루히코가 괴롭힘당하는 걸 보게 된다. 사연 있어 보이는 모습에 카츠라는 테루히코가 신경 쓰이는데...
マドマーゼル西郷。かぶき町四天王の一人で、鬼神と呼ばれる女装スナックのママだ。その西郷を化け物呼ばわりしたために女装させられ、西郷の営む『かまっ娘倶楽部』で働かされることになる銀時。店へ連れて行かれるとそこには銀時同様、女装させられた桂の姿が。口では逃げ出すチャンスを伺っていると言う桂だが…。
Гинтоки и Кацура вовлечены в трансвестизм.