Malcolm, knowing his death is likely imminent, works hard to care for his family, reconcile with his siblings, and speak truth to power about the Nation and the best way forward, up until his final moments. In the aftermath of Malcom's death, Martin, feeling his own mortality, decides that he can no longer remain silent on the Vietnam War. A horrifying day in Memphis shocks the world.
Malcolm wird zunehmend klar, dass sein Tod wahrscheinlich unmittelbar bevorsteht. Angesichts dieser beunruhigenden Aussichten tut er alles, um sich um seine Familie zu kümmern. Dazu gehört auch die Aussöhnung mit seinen Geschwistern. Außerdem will er bis zum letzten Atemzug offen und ehrlich über die Nation of Islam und den zukünftigen Weg der Bewegung sprechen. Nach Malcoms Tod wird Martin seine eigene Sterblichkeit bewusst. Auch zum Vietnamkrieg kann er nicht länger schweigen. Bald darauf überschlagen sich in Memphis die Ereignisse: Es kommt zu einem schrecklichen Tag, der die Welt erschüttert.
Sabendo que a sua morte provavelmente está próxima, Malcolm trabalha arduamente para cuidar da sua família, reconcilia-se com os irmãos e fala a verdade ao poder sobre a Nação e o melhor caminho a seguir, até aos seus últimos momentos. No rescaldo da morte de Malcom, Martin, consciente da sua própria mortalidade, decide que não pode continuar em silêncio sobre a Guerra do Vietname. Um dia horrível em Memphis choca o mundo.
Malcolm scelle son destin en critiquant Nation of Islam. Les idéaux politiques de Martin le conduisent à faire l'ultime sacrifice pour le mouvement. Les deux hommes sont assassinés, laissant derrière eux un héritage qui continue d'inspirer.