Im Schloss auf der anderen Seite soll ein Bankett die Friedensverhandlungen mit Japan vorantreiben, doch ein nicht geladener Gast droht den Plan zu zerschlagen.
The SDF hold a banquet in the imperial capital to try and bribe the senators to their side. Yao plans to do something nice for Itami.
Lors du banquet qu'elle a organisé pour stimuler les négociations, Piña prouve aux sénateurs la supériorité militaire du Japon. Mais un cruel prince de sang s'insurge.
講和への道を模索する日本政府とピニャ。その一環として、帝国の郊外にある皇室庭園で園遊会が開催されていた。招かれたのは、帝国貴族である元老院議員とその家族たち。講和交渉への協力を得るため、力を持つ議員を一家一族丸ごと招待したのだ。
おいしい食事が振る舞われ楽団の演奏が流れる中、迫撃砲の実演や自動小銃の射撃体験が実施され、その圧倒的な性能に驚愕した議員たちは講和を決意する。
そこへ現われたのは、主戦派であるピニャの義兄ゾルザルとその部下。不穏な動きを察知した伊丹は、事前に議員を秘密裏に離脱させていた。
Las Fuerzas de Autodefensa celebran un banquete en la capital para cabildear con los senadores y así ponerlos de su lado. Yao tiene un plan muy especial con Itami.
Le Forze di Autodifesa e la principessa Pinya tengono un banchetto per cercare di corrompere i senatori dell'Impero. Yao ha in mente qualcosa.