Zurück im Alltag. Für jeden beginnt wieder ein mehr oder weniger normales Leben. Kei ist wieder in der Schule und fragt sich warum er das Mädchen eigentlich bei ihm aufgenommen hat, da sie ja eh nur was von Kato will. Daraufhin beschließt sie bei Kei auszuziehen. Kato hat es derweil geschafft, eine eigene Wohnung aufzutreiben, da sein kleiner Bruder immer von seinen Verwandten geschlagen wird. Auch der ehemalige Anführer der Motorradgang hat so mit den Sorgen des Lebens zu kämpfen. Zoff mit der Frau und kein Geld mehr, da ihn der Chef rausgeworfen hat, weil er wegen dem Vorfall mit Gantz nicht zur Arbeit gehen konnte.
Kato stands up to his aunt and moves out, Kishimoto leaves Kurono, and Tetsu's life falls apart.
Kei et Ksihimoto reprennent leur vie normale et découvrent aux infos les dégâts causés par leur dernière mission. Katô rentre chez sa tante et découvre son petit frère en train de se faire battre par celle-ci. C’en est trop, il intervient et envoie sa tante violemment contre le mur. Celle-ci les chassent alors de chez elle. Mais ils arrivent à louer un appartement et s’y installent. Puis on commence à voir la vie d’autres personnes dont Sakuraoka Sei. Mais on voit aussi bouffon n°1 se faire tuer sauf que cette fois-ci Gantz ne le sauve pas. Kei, ayant marre d’entendre Kishimoto parler de Katô se met en colère. Cette dernière décide alors de partir…
Di nuovo fuori dalla stanza, Kato trova un posto dove vivere con il fratello. L'atteggiamento di Kei allontana Kishimoto, e Tetsu perde il controllo.
Kato se enfrenta a su tía y se muda, Kishimoto deja a Kurono y la vida de Tetsu se desmorona.
Kato enfrenta sua tia e se muda, Kishimoto deixa Kurono e a vida de Tetsu desmorona.
Като противостоит своей тете и уезжает, Кишимото покидает Куроно, и жизнь Тецу рушится.
星人との戦いを終え、生き残った者たちは元の世界での生活に戻る。玄野はまだ岸本との2人暮らしを続けているが、岸本が話すことといえば加藤のことばかり。当然玄野は面白くない。とうとうブチ切れた玄野は、思わず岸本と大ゲンカをしてしまう。一方、加藤の家では叔母による弟・歩への虐待が繰り返されていた。我慢の限界を感じた加藤は、弟とともに家を出る。行き着いた先は、バイトで貯めた金で借りたというアパートだった。