Satanya, die Tag für Tag um ihr Melonenbrötchen fürchten muss, wandert nichts ahnend die Straße entlang und muss mit ansehen, wie ihr kleiner Wiedersache vom Hundefänger mitgenommen wird. Sie schreitet gleich zur Tat, um das schlimmste zu verhindern.
Gabriel and the girls are back to business as usual in the human world. Satania realizes a certain dog is missing when it doesn't appear to steal her melon bread. Also, Tapris comes to visit Gabriel, and take notes on the human world while she's at it.
Le chien qui martyrise Satanya en lui volant ses pains melons est emmené par la fourrière sous ses yeux. Satanya décide d'intervenir sans réfléchir aux conséquences. Taplis vient rendre visite à Gabriel. Elle en profite pour en apprendre plus sur le monde des humains, en particulier sur l'informatique qui semble si chère à Gabriel.
特に何事もなく天界や魔界から人間界に戻ってきたガヴリールたち。
ある日、サターニャがメロンパンを手に歩いていると、いつも彼女からメロンパンを奪っていく憎き犬がなかなか現れません。警戒しつつも犬の姿を探していると、突然ラフィエルが現れて・・・。
一方、長期休暇を使ってガヴリールの元へやってきたタプリス。折角の機会だからと人間界のことを色々勉強しようと奮闘するのですが・・・。
언제나 메론빵을 빼앗아 온 개가 보건소로 끌려가는 장면을 목격한 사타냐는 결국 자신이 데려오고 마는데... 그러나 자신의 집은 애완동물 금지라는 사실을 깨닫게 된다.
Satanya resolve adotar o cachorro que rouba seus pãos quando o viu sendo levado pela carrocinha, mas o dono do apartamento em que ela mora não aceita que os moradores criem animais. Como ela vai resolver esse problema?
Satania intenta salvar al perro que siempre le roba el pan de melón, pero para ello necesitará un nuevo apartamento. Luego Tap-chan regresa para visitar a Gabriel e intenta aprender más del mundo humano, incluyendo cómo usar una computadora.
Satania si prepara, come ogni giorno, ad affrontare il solito cagnolino che le vorrà rubare il suo melonpan. Eppure tarda ad arrivare. Cos'è successo? Intanto, Tapris decide di andare a trovare Gabriel durante le vacanze, sicura di poter imparare tanto sul mondo umano.