Shigure's house receives yet another visitor - Ritsu Sohma, the daughter of the Hostess at the hot springs. Whenever Ri's around, it seems to be one mishap after another. But Ritsu's biggest bombshell is yet to come. Tohru is in for the surprise of her life!
Dans cet épisode, on découvre un animal du zodiaque chinois : le singe. A le regarder, on se rend compte que l'hérédité est bien difficile à supporter par moments
טורו נלהבת לפגוש עוד חברה במשפחת סומה המגיעה לביקור בבית. אך לא לכולם יש כוח להתמודד עם ריטסו סומה, ולטורו נכונה הפתעה.
紫呉家の前で振り袖を着た美人と出会う透。それは、以前訪れた温泉の女将の子・草摩利津だった。十二支の申(サル)だという利津は、母親ゆずりのへりくだりぶり。ちょっとしたことでもすぐ恐縮してしまう。そして、異性と抱きあうことで変身するはずなのに、はずみで透に抱きついたことでなぜか申へと変化。実は利津は男性だったのだ。
利津は、ひかえめな彼にしてはめずらしく、紫呉家に泊まりたいと積極的に言い始めた。透に何か聞いてみたいことがあるらしかったが…。
Ritsu ha llegado de visita, el miembro de la familia Sohma con el animal del mono por fin se encuentra frente a los ojos de Tohru, se parece mucho a su madre, la misma manera de comportarse echándose la culpa de todo lo ocurrido, pero, ¿porque se transforma cuando Tohru le abraza por error?... el mono en realidad es un hombre travestí...
Tohru si scontra per la strada con Ritsu, la Scimmia dello Zodiaco; il ragazzo è un noto travestito affetto da una profonda depressione.