Kazuma erzählt Tohru, warum er Kyo ursprünglich bei sich aufnahm und wie sich seine Gefühle ihm gegenüber mit der Zeit änderten. Kyo hat einen Entschluss gefasst, den er Kazuma unbedingt mitteilen will. Tohru macht sich Sorgen um Yuki, da er seit Kyos Verwandlung etwas niedergeschlagen wirkt. Noch schafft er es nicht, darüber zu reden, doch auch er kämpft mit sich selbst.
Kazuma leaves without a word to Kyo while Yuki and Kagura fight their own battles. Then, Shigure gathers everybody for dinner at his house.
Après les récents événements, Kyô veut avoir une discussion avec Kazuma. Quant à Tohru, elle se fait du souci pour Yuki qui semble un peu déprimé.
Kazuma se ne va senza dire una parola a Kyo mentre Yuki e Kagura combattono le proprie battaglie. In seguito, Shigure riunisce tutti per una cena a casa sua.
夾が目覚めると、藉真の姿はもうなかった。透が送っていったと紫呉から言われ、夾は家を飛び出す。そして、透と話している藉真に追いつくなり殴りかかって、今まで言えなかった胸の内をぶつける。藉真もそれに応え、ようやく二人の心が触れ合えたようだった。一方、由希も自分の中に閉じ込めている感情と向き合い……。
Kazuma se va sin decirle ni una palabra a Kyo, mientras que Yuki y Kagura libran sus propias batallas. Shigure luego reúne a todos para cenar en su casa.