Nachdem ein üppiges Kopfgeld auf Harp ausgesetzt wurde, strömen mehr und mehr Kopfgeldjäger nach Fort James, die sich Hoffnungen auf diese saftige Belohnung machen. Während Emberly und Chesterfield gemeinsam einen Plan schmieden, um Profit zu schlagen, haben Michael und Sokanon Probleme, das Geschäft am Laufen zu halten. Grant und Carruthers konkurrieren derweil um die Vormachtstellung im Lager.
With a price on Harp’s head, Fort James fills up with bounty hunters. Emberly and Chesterfield conspire against Benton for the good of the Fort. Michael and Sokanon struggle to keep the Black Wolf in business, as Grant and Carruthers compete for supremacy.
Harp se replie dans l'extrême nord, tandis que Michael élabore un plan audacieux. Emberly conclut un marché avec Chesterfield. Elizabeth se mêle des affaires de Grant.
Harp si ritira nel profondo nord e Michael escogita un piano ardito. Emberly fa un accordo con Chesterfield. Elizabeth s'intromette negli affari di Grant.
Harp trekt zich terug in het hoge noorden en Michael komt met een gedurfd plan. Emberly sluit een deal met Chesterfield. Elizabeth wil een deel van Grants zaken.
Harp se retira hacia el norte y Michael trama un atrevido plan. Emberly hace un trato con Chesterfield y Elizabeth saca provecho del negocio de Grant.
Za cenu Harpovy hlavy se Fort James zaplní lovci odměn. Emberly a Chesterfield se spiknou pro dobro pevnosti. Michael a Sokanon se snaží udržet Černý vlk v podnikání, protože Grant a Carruthers soutěží o nadvládu.
После того, как цена за голову Харпа назначена, Форт Джеймс заполоняют охотники за головами. Эмберли и Честерфилд устраивают заговор против Бентона ради Форта. Майкл и Соканон борются за то, чтобы удержать «Черного волка» в бизнесе, пока Грант и Каррутерс соревнуются за превосходство.
Harp vetäytyy kauas pohjoiseen. Michael laatii uskaliaan suunnitelman. Emberly tekee sopimuksen Chesterfieldin kanssa. Elizabeth pyrkii Grantin bisneksille.