Seth entkommt aus dem Motel und fährt mit dem Camper der Fullers zur Grenze.
Richie setzt sich unterdessen mit seinen irrationalen Ängsten auseinander und Jacob will unbedingt seine Kinder über die Grenze sicher über die Grenze bekommen.
Seth escapes the motel and leads the Fullers' RV to the border. Meanwhile, Richie deals with an irrational fear; and Jacob is determined to get his children safely across the border.
Karkaaminen onnistuu. Seth kaahaa Fullereiden asuntoautolla Meksikon rajalle. Richie joutuu pelkotilan valtaan.
Après une évasion audacieuse du motel, Seth dirige le RV de Fuller au passage de la frontière. Comme une peur irrationnelle s'empare de Richie, Jacob prend le contrôle d'une situation volatile, déterminé à faire passer la frontière à ses enfants en toute sécurité.
אחרי ניסיון בריחה נועז, סת' מכוון את הקרוואן של משפחת פולר לעבר הגבול כשבינתיים ריצ׳י אחוז פחד לא רציונלי.
Dopo una rocambolesca fuga, Seth guida il camper dei Fuller fino al confine, mentre Richie viene colpito da una paura irrazionale.
Покинув мотель, братья вместе с Фуллерами приближаются к границе. Ричи не может контролировать свои страхи, и заботящийся о безопасности детей Джейкоб внезапно решает взять вопрос перехода границы в свои руки.
Seth escapa el motel y conduce el RV de los Fullers a la frontera. Mientras tanto, Richie se ocupa de un miedo irracional; y Jacob está decidido a llevar a sus hijos de forma segura a través de la frontera.
Bratři Geckové s Fullerovými, vskutku podivná partička, jsou i přes drobné překážky na cestě do Mexika. Ale ani v karavanu to neůjde tak hladce, jak si Seth myslel. Richie tvrdí, že jsou Jacob a Scott zlí démoni a ač nerad, bude je muset zabít. Na hranici ale dojde k problému. Ikdyž se to zdá nemožné, dostihne je ranger Gonzalez.
Após uma fuga audaciosa, Seth conduz a caravana dos Fuller até à fronteira, enquanto um medo irracional se apodera de Richie.