Rachel šokuje přátele možností pracovat v Paříži. Ross se pokouší znovu pro ni získat její bývalé pracovní místo u Ralpha Laurena. Při rozhovoru s Rachel si uvědomí, že jeho kamarádka po této změně příliš touží, proto naoko s jejím rozhodnutím souhlasí. Zemřela herecká agentka Estelle a Phoebe se bojí tuto nepříjemnou zprávu Joeymu oznámit. Monica a Chandler si chtějí prohlédnout i dům, který je vedle nemovitosti, kterou kupují. Realitní agentka jim prozradí, že v domě je kupec, který se stane sousedem Monicy a Chandlera. Vychází najevo, že je to Janice, Chandlerova bývalá přítelkyně. Ta rozhodně chce, aby byli sousedé. Zato Chandler a Monica si neví rady, jak rozumně vyřešit tuto nepříjemnou situaci.
Ross will unbedingt verhindern, dass Rachel einen Job in Paris annimmt. Also versucht er, Mr. Zelner zu überzeugen, Rachel wieder bei sich einzustellen. Leichter gesagt als getan, und auch Rachel hat andere Pläne. Derweil freuen sich Chandler und Monica auf ihr neues Haus - bis sie erfahren, dass Janice samt Familie in der Nachbarschaft einzieht. Was tun? Chandler gibt gegenüber Janice vor, sie immer noch zu lieben. Grund genug für Janice, in eine andere Gegend zu ziehen ...
Ross tries to get Rachel rehired at Ralph Lauren. Phoebe discovers that Joey's agent Estelle has died, but doesn't want to tell him. Chandler and Monica run into Janice.
Ross yrittää hankkia Rachelin työpaikan takaisin, mutta Rachelin tunteet saavat hänet muuttamaan mielensä. Phoebe kuulee Joeyn agentin kuolleen, mutta varoo kertomasta sitä Joeylle.
Estelle, l’agent de Joey, est morte. Comme Joey se montre bouleversé par tous les changements dans la vie de ses amis, Phoebe le lui cache en se faisant passer pour elle au téléphone. Il apprend néanmoins qu’elle est décédée, mais Phoebe l’appelle à nouveau, ignorant la situation. Joey croit que c’est un appel de l’au-delà et qu’Estelle lui donne sa bénédiction ! Ross réussit à faire rester Rachel en la faisant réengager par Ralph Lauren par tous les moyens qui sont en sa possession. Heureusement que le fils du patron s’appelle Ross et est fan des dinosaures ! Mais il se rend compte que Rachel veut vraiment aller à Paris et accepte finalement qu’elle parte. La maison voisine de celle de Chandler et Monica est aussi à vendre. Ils la visitent pour être sûrs d’avoir fait le bon choix mais y rencontrent Janice qui veut acheter et deviendrait ainsi leur voisine ! Pour la dissuader, Chandler lui fait croire qu’il est encore amoureux d’elle et qu’ils pourront être amants si elle s’installe ici. Janice renonce.
פיבי מנסה להגן על ג'ואי ומסתירה ממנו את הידיעה המרה שהסוכנת שלו, אסטל, מתה. מוניקה וצ'נדלר הולכים לבדוק את הבית הסמוך לביתם החדש ומגלים לתדהמתם שמישהי שהם מכירים מתכוונת לרכוש אותו. רוס מנסה להשתמש בקשרים שלו מהמוזיאון כדי לשכנע את הבוס לשעבר של רייצ'ל ב'ראלף לורן' להחזיר אותה לעבודה ובכך למנוע את המעבר שלה לפריז.
Rachel annuncia di volersi trasferire a Parigi per un lavoro alla Louis Vuitton, e Ross cerca di fare il possibile per farle riottenere il suo vecchio posto alla Ralph Lauren. In segreto Ross, usando il fatto che il sig. Zelner, capo di Rachel, ha un figlio appassionato di dinosauri, cerca di convincere Zelner ad offrire di nuovo il lavoro alla Ralph Lauren a Rachel con una paga più alta. Rachel accetta l'offerta, ma quando Ross vede quanto Rachel è delusa per non andare più a vivere a Parigi la incoraggia a proseguire per la sua strada evitando di tornare a lavorare per la Ralph Lauren. La casa vicina alla nuova abitazione di Monica e Chandler è in vendita, e i due sono sconvolti scoprendo che l'irritante Janice è intenzionata a comprarla. Chandler finge di voler avere in futuro una relazione extraconiugale con Janice per spaventarla e non farle comprare la casa. Phoebe scopre che Estelle, l'agente di Joey, è improvvisamente morta, e cerca di fare il possibile per evitare che Joey lo scopra in questo momento, dato che l'amico è già abbastanza agitato perchè molti dei suoi amici si stanno per trasferire: grazie alle sue capacità imitative Phoebe imita al telefono la voce di Estelle per troncare il rapporto di lavoro della donna con Joey, ma lo fa una seconda volta quando Joey ha appreso della morte della donna da Al Zeeboker, l'altro cliente dell'agente: Joey crede che Estelle lo chiami dall'aldilà!
Phoebe probeert Joey te beschermen van het nieuws dat zijn agent Estelle is overleden. Monica en Chandler brengen een bezoek aan het huis naast hun nieuwe huis (voor het geval dat ze dat mooier vinden) en komen erachter dat Janine, de ex van Chandler, ook geïnteresseerd is het te kopen. Ross gebruikt zijn museumcontacten om de baas van Rachel bij Ralph Lauren te overtuigen dat ze haar oude baan terug moet krijgen.
Ross odwiedza odwiedza dawnego szefa Rachel w firmie Ralph Lauren i stara się odzyskać dla niej jej dawne stanowisko, żeby nie musiała lecieć do Paryża. Dziewczyna decyduje się zostać, ale Ross uświadamia sobie, jak bardzo ważny jest dla niej Paryż i mówi jej, by jechała. Kiedy dom w sąsiedztwie domu Chandlera i Monici zostaje wystawiony na sprzedaż, małżonkowie sprawdzają go i stają się niespokojni, kiedy odkrywają Janice jako ich potencjalnego nowego sąsiada. Chandler udaje, że wciąż jest w niej zakochany, żeby myślała, iż błędem jest przeprowadzka tuż obok niego. Agentka Joey'ego (Estelle) umiera, ale paczka nie chce mu tego powiedzieć, bowiem jest on już zdenerwowany z powodu wszystkich zmian, które wokół niego mają miejsce. Phoebe dzwoni do niego udając Estelle i Joey ją zwalnia. Później dowiaduje się, że umarła, ale Phoebe dzwoni ponownie, pozostawiając Joey wystraszonego.
Quando Rachel faz um anúncio importante, Ross planeia ajudá-la a recuperar o seu antigo emprego, sem ela saber. Joey tenta lidar com a agitação nas vidas dos seus amigos.
Эстель, агент Джо, умирает, но друзья не хотят говорить ему об этом. Дженис собирается купить дом по соседству от того, который выбрали Моника и Чендлер.
Ross trata de impedir que Rachel se vaya a Paris y por ello intenta convencer a su ex-jefe para que la readmita. Mientras, el piso de al lado del que van a comprar Monica y Chandler también está en venta, por lo que deciden echarle un ojo por si les gusta más que el suyo. El problema es que hay alguien muy interesado en comprarlo, alguien conocido. Por otro lado, cuando Phoebe se entera de que ha muerto la agente de Joey, trata de ocultárselo para que no sean demasiadas malas noticias en una semana.
为挽留瑞秋,罗斯不惜拜访瑞秋的旧老板为她争回工作机会。她决定留下,罗斯却发现巴黎对她多么重要,同意放她走。钱德他们家隔壁的房子待售,两人前往拜访却发现买主有可能是珍妮丝!为吓走珍妮丝,钱德假装仍爱她。乔伊的经济人埃斯特拉死了,大家不敢告诉他,怕他承受不了一连串的变故。菲比冒充埃斯特拉打电话给乔伊,遭乔伊解雇。后来乔伊发现埃斯特拉已死,但菲比继续电话骚扰,乔伊吓坏了。
Quando Rachel faz um surpreendente anúncio, Ross faz de tudo para que ela consiga de volta seu antigo trabalho. Enquanto isso, Joey fica tão confuso com as reviravoltas nas vidas de seus amigos que Phoebe tenta esconder dele a morte de sua agente. E Monica e Chandler visitam a casa vizinha que está a venda e acabam fazendo uma terrível descoberta.
يحاول روس إعادة تعيين رايتشل في رالف لورين. تكتشف فيبي أن وكيلة جوي إستل قد ماتت، لكنها لا تريد إخباره. تشاندلر ومونيكا يقابلون جانيس.
Joey ügynöke váratlanul meghal, de Phoebe-ék nem akarják megmondani Joey-nak, mert így is ki van borulva, ezért Phoebe eljátssza, hogy ő Estelle. Ross azon igyekszik, hogy Rachelt visszavegyék az állásába, ám végül kénytelen elfogadni, hogy Rachelt Párizsba szólítja a munkája. Monica és Chandler elmennek megnézni a kiszemelt új otthonuk melletti házat, ami szintén eladó, azonban itt is - mint már oly sokszor - Janice-be botlanak.
レイチェルがフランスに行くと聞いたロスは、彼女が仕事を取り戻せるように、裏でいろいろと画策をする。一方、周りの変化についていけず、動揺するジョーイを慮って、フィービーはエージェントの突然の死を隠すことにするが…。
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil
العربية
Magyar
日本語