Ross se při svatebním obřadu splete a místo své budoucí ženy Emily vysloví jméno Rachel. Je z toho pořádný skandál. Monika a Chandler se pokoušejí zapomenout na vzájemnou milostnou vášeň. Zatímco se Ross snaží dostat do pokoje, uteče jeho novomanželka tajně oknem. Chandler s Monikou se znovu vracejí k svému milostnému vztahu. Rozpačitý Ross potká na letišti Rachel právě v okamžiku, kdy má odletět s Emily na svatební cestu do Řecka...
Ross' bryllup fortsætter efter hans lille fortalelse, men der bliver ingen ægteskabelig lykke. Monica og Chandler prøver at fortsætte deres affære, men de får ikke et øjebliks fred.
Ross ist außer sich: Seit dem Dilemma auf der Hochzeit, als er beim Trauspruch Rachels und Emilys Namen verwechselt hat, ist Emily spurlos verschwunden. Da sie auch am Flughafen zur Abreise in die Flitterwochen nicht erscheint, lädt er kurz entschlossen Rachel ein. Als diese bereits im Flugzeug sitzt, trifft Emily doch noch ein ... Monica und Chandler möchten gerne ihr erotisches Abenteuer wiederholen, doch irgendwie klappt es diesmal nicht so recht ...
In the aftermath of the wedding, Ross tries to rescue his marriage with Emily. Meanwhile, Chandler and Monica try to spend time alone together.
Mitä tapahtuukaan, kun Ross alttarilla lupaa Emilylle: Otan sinut Rachel...? Chandler ja Monica etsivät rauhallista paikkaa.
Emily s'efforce à garder la tête haute durant toute la cérémonie après la bévue de Ross. Mais une fois la cérémonie terminée, elle s'enfuit loin de son nouveau mari... Chandler et Monica ont envie de faire des galipettes, mais ils sont à chaque fois dérangés...
כולם המומים ממה שקרה בחתונה. רוס פוגש את רייצ'ל והיא מאירה את עיניו למה שעלול לקרות. מוניקה וצ'נדלר מנסים להמשיך את ההרפתקה הרומנטית שלהם, אך לא מצליחים למצוא רגע אחד בו הם יישארו לבד. רוס מתלבט מה לעשות עם ירח הדבש שלו ושל אמילי, וכאשר הוא מקבל החלטה, משהו משתבש.
Nonostante il lapsus di Ross, la cerimonia continua e Ross e Emily si sposano, ma Emily è furiosa dato che Ross ha pronunciato il nome di Rachel invece del suo e scompare dal ricevimento. Intanto Rachel non sa cosa fare e pensa che Ross la ami ancora. Ross prega i genitori di Emily di dirle che lui la ama e che Rachel è solo un'amica, e spera di vederla all'aeroporto per partire per la loro luna di miele. Nel frattempo Monica e Chandler cercano un posto per fare sesso, ma continuano a essere interrotti, prima da Rachel, poi da Joey e infine da Ross; i due cercano di venire a un accordo sulla loro relazione, decidendo che, sebbene sia speciale, la loro passione non lascerà Londra con loro... anche se la nuova regola è presto infranta. Mentre aspetta all'aeroporto, Rachel incontra Ross. Quando pare che Emily non verrà più, Rachel convince Ross a partire comunque per stare un po' da solo a riflettere; lui accetta il consiglio e invita Rachel a venire con lui come amica. Tuttavia Emily arriva all'ultimo momento e vede Ross salire sull'aereo per la Grecia con Rachel: la donna fugge via e Ross la insegue, lasciando Rachel da sola in partenza per la Grecia.
Nadat Ross Emily voor het altaar per ongeluk aanspreekt met Rachel, besluit ze de plechtigheid voort te zetten. Echter na de inzegening krijgt hij het zwaar te verduren en vlucht ze de kerk uit. Monica en Chandler besluiten verder te gaan met hun relatie, maar hebben haast geen moment alleen.
(Speciale gasten: Elliott Gould, Christina Pickels, Tom Conti, Jennifer Saunders)
Pomimo faktu że podczas przysięgi Ross powiedział "Rachel" zamiast "Emily", ceremonia jest dokończona; ale po niej, podczas przyjęcia weselnego Emily wymyka się przez okno i najwyraźniej nigdy więcej nie chce zobaczyć Rossa. Rachel ma obsesję na punkcie faktu, że "on wymienił moje imię!". Chandler i Monica zgadzają się, że ich nowy związek może trwać jedynie podczas pobytu poza domem... ale później mają trudności, aby znaleźć trochę czasu, kiedy mogliby być sam na sam. Podczas oczekiwania na lotnisku w nadziei, że Emily pokaże się i będzie chciała lecieć na miodowy miesiąc do Aten, Ross wpada na Rachel. Ona zachęca go, aby tak czy owak leciał do Aten; on zaprasza ją, aby poleciała razem z nim. Podczas odprawy, Ross wraca po swoją marynarkę i odkrywa, że Emily również przybyła na lotnisko i była świadkiem tego, że on i Rachel przygotowywali się, aby wspólnie udać się na wycieczkę. Ross spóźnia się na lot, ale nie udaje mu się dogonić Emily; Rachel natomiast jest na czas i odlatuje sama.
Ross e Emily casam-se, mas ela não consegue perdoá-lo quando este lhe chama "Rachel" durante os votos. Chandler e Monica procuram um local para ter sexo.
Свадьба Росса продолжается, однако после церемонии Эмили сбегает. Моника и Чендлер устанавливают правила для своих новых отношений. Рэйчел отправляется в свадебное путешествие вместо Эмили и Росса.
La ceremonia continua y Ross y Emily se casan, pero Emily no es feliz. Phoebe continua llamando a la madre de Emily por teléfono. Monica y Chandler intentan llegar a un acuerdo sobre su situación y acuerdan que pueden tener sexo mientras estén en Londres. Emily se escapa por la ventana del baño durante su banquete de bodas. Chandler y Monica buscan un lugar donde practicar el sexo pero son continuamente interrumpidos. Ross no consigue ponerse en contacto con Emily así que le dice al padre de ella que si la ve le diga que la espera en el aeropuerto para irse de luna de miel. Al volver a New York, Chandler y Monica rompen la nueva regla. Mientras Rachel espera su vuelo de regreso se encuentra con Ross, él le invita a irse juntos al viaje de la luna de miel. Emily aparece en el último momento cuando Ross está apunto de embarcar. Ross sale corriendo detrás de Emily pero Rachel coge sola el vuelo a Grecia.
尽管罗斯宣誓时将“艾米丽”误作“瑞秋”,婚礼仍然继续举行;
招待会上,艾米丽跳窗而逃,欲同罗斯决裂。
瑞秋为罗斯叫错名字的事激动不已;
钱德和莫妮卡达成共识,他们的关系仅止于伦敦……但由于替朋友们操心,两人找不到机会单独相处。
罗斯在机场焦急的等待艾米丽的出现,两人预定飞往雅典度蜜月,却碰见了瑞秋。瑞秋鼓励罗斯无论如何也应该去雅典;罗斯道,既然我有两张机票,不如你跟我去吧?
艾米丽来了,目击两人成双成对候机的事实。罗斯误了班机,瑞秋独自飞往雅典。
Apesar de Ross trocar os nomes, o casamento continua; mas depois Emily não quer mais vê-lo. Chandler e Mônica concordam que o "caso" deles só pode ir até eles chegarem em casa. Ross ainda acha que Emily aparecerá no aeroporto para irem na lua-de-mel para Atenas, mas ele acaba encontrando Rachel. Ele então a convida para ir à Atenas. Quando Ross volta para buscar o casaco, vê Emily e ela viu que ele convidou Rachel. Ross acaba perdendo o vôo, mas Rachel não...
في أعقاب حفل الزفاف، يحاول روس إنقاذ زواجه من إميلي. وفي الوقت نفسه، يحاول تشاندلر ومونيكا قضاء بعض الوقت بمفردهما معا.
結婚式でエミリーの名前をレイチェルと呼び間違えたロスは、エミリーからカウンターパンチを食らう。さらにハネムーン出発時になっても現れないエミリーの代わりに、偶然出くわしたレイチェルを旅行に誘うが、結局自分は乗らずに、レイチェル一人をギリシャに向かわせてしまう!
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil
العربية
日本語