Ross pozval své přátele na přednášku v muzeu, kde pracuje. Všichni se na tuto akci připravují, ale z nejrůznějších důvodů se jejich odjezd taxíkem oddaluje. Joey a Chandler se hádají o křeslo v bytě Moniky a Rachel. Rachel si nemůže vybrat správné šaty a pohádá se s Rossem. Ten ji pak musí rychle předložit důkaz své lásky. Joey ušpiní Phoebeiny šaty a ona pak hledá něco, čím by skvrnu zakryla. Monika čeká telefon od svého bývalého milence. Později nachází na záznamníku vzkaz od Richarda, ale neví, jestli je starý nebo nový...
Ross bliver sur, da hans venner ikke møder op til tiden til et støttearrangement for et museum, hvor han skal holde tale.
Ross' wichtiger Abend ist gekommen, doch keiner von seinen Freunden ist zum Ausgehen bereit. Joey und Chandler streiten sich um Stühle und Klamotten. Monica hört eine alte Nachricht von Richard auf dem AB und glaubt, sie wäre neu. Daraufhin hinterlässt sie ihm eine Nachricht, die sie, als sich die Situation aufklärt, um jeden Preis wieder löschen will. Rachel kann sich nicht entscheiden, was sie anziehen soll und will daraufhin gar nicht ausgehen ...
A stressed Ross desperately and insistently tries to get the rest of the gang ready for a black tie event at the museum, while Joey and Chandler clash over personal belongings and personal space.
Rossin tärkeänä iltana myöhästelevät ystävät saavat hänet hermoromahduksen partaalle.
Ross s'apprête à faire un discours important au profit de son musée, mais à l'heure où il faut partir, personne n'est prêt. Joey et Chandler se disputent à cause d'un fauteuil, Monica entend un message laissé par Richard sur son répondeur... et Rachel n'arrive pas à se décider sur sa tenue...
כל החבורה אמורה להגיע לאירוע התרמה במוזיאון שבו רוס נושא נאום, אך אף אחד לא מוכן בזמן. מוניקה מתקשרת לריצ'ארד ומשאירה לו הודעה תמוהה על המשיבון, ריצ'ל לא מצליחה להחליט מה ללבוש ואילו ג'ואי וצ'נדלר רבים ביניהם על הכורסה
In una corsa contro il tempo, Ross cerca di fare in modo che tutti siano vestiti e pronti per una serata di beneficenza al museo. Tuttavia ciascuno ha qualche problema che gli fa perdere tempo: Monica vuole chiamare Richard, Joey e Chandler litigano su chi debba sedersi sulla poltrona, Phoebe accidentalmente si macchia il vestito e Rachel non riesce a decidersi su cosa indossare.
Ross is erg teleurgesteld, als zijn vrienden er niet in slagen op tijd klaar te zijn voor zijn speech die hij zal gaan geven in het museum. Wanneer hij in het openbaar klaagt tegen Rachel, besluit zij uit wraak haar huiselijke pakje aan te trekken en thuis te blijven.
Ross pogania wszystkich, gdyż mają iść na bankiet urządzany przez muzeum. Jednak wszyscy mają problemy: Monica chce zadzwonić do Richarda, Joey i Chandler kłócą się o fotel a Phoebe przypadkowo plami swoja sukienkę.
Numa corrida contra o tempo, Ross tenta encontrar roupa para o grupo ir a uma gala no museu vestido a rigor.
Росс собирается на важный вечер в Музее, но никто не торопится туда идти: Моника мучается из-за звонка Ричарда, а Чендлер и Джо ссорятся из-за кресла.
Ross tiene una importante cena pero nadie está listo para ir. Joey y Chandler se pelean, y Joey tira humus sobre el vestido de Phoebe. Monica escucha un mensaje antiguo de Richard en el contestador y cree que es nuevo. Ross y Rachel se discuten porque Rachel no sabe que ponerse y ésta decide no ir a la cena.
今晚对罗斯意义非凡,他要带朋友们出席一个重要的宴会。但大家都慢吞吞老是没准备好。
乔伊和钱德为坐椅和着装而斗气。两人玩闹时不慎弄脏了菲比的衣服。
莫妮卡听到答录机里里查德的一条旧留言,她妄想这是新的消息。
莫妮卡给里查德留了个消息,之后又想登录里查德的答录机抹掉它,结果出尽洋相。
瑞秋决定不了该穿哪件衣服。
罗斯发火了,瑞秋干脆说不去了……
作为道歉,罗斯答应瑞秋喝一杯油。
Ross fontos estének néz elébe, ám senki sincs indulásra készen. Joey és Chandler székekről és ruhákról veszekednek. Joey leönti Phoebe ruháját. Monica meghallgatja Richard egy régi telefonüzenetét, amiről azt hiszi, hogy az esetleg újonnan érkezett. Így aztán Ő is üzenetet hagy neki, amit később megpróbál letörölni, de ezzel csak ront a helyzeten. Rachel nem bírja eldönteni, hogy mit vegyen fel, erre Ross bedühödik, mire Rachel megsértődik és úgy dönt, hogy mégse megy el… hacsak Ross meg nem iszik egy pohár zsírt.
Ross tem um importante compromisso e ninguém está pronto para ir. Monica ouve uma mensagem antiga de Richard na secretária eletrônica e acredita ser novo. Chandler e Joey estão brigando por um sofá, Ross e Rachel discutem porque Rachel não sabe o que vestir e ela desiste de ir ao jantar.
يحاول "روس'' المتوتّر بشدة وبإصرار إعداد بقية أفراد المجموعه لحدث ربطة عنق سوداء في المتحف، بينما يتصادم "جوي'' و "تشاندلر'' حول متعلقاتهما الشخصية والمساحة الشخصية.
勤務先の博物館のパーティでスピーチをすることになったロスはみんなを招待して張り切るが、当日パーティに向かう時間になっても誰一人として支度ができていない。ジョーイとチャンドラーはソファのことでケンカを始めるし、モニカはリチャードの留守電メッセージにウジウジ。ひとり苛つくロスはレイチェルをせかすが、逆ギレされてしまい…。
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Magyar
Português - Brasil
العربية
日本語