Bei der Beerdigung von Jessicas Großtante treffen Eddie, Emery und Evan zum ersten Mal auf ihren Opa. Die Begegnung verläuft kühl und emotionslos. Die Kinder dachten bisher, dass Jessicas Vater tot sei. Louis versucht daraufhin, das Verhältnis zwischen Jessica und ihrem Vater wieder zu verbessern. Doch erst nach einer kleinen Notlüge nähern sich die beiden langsam einander an.
When Jessica’s aunt passes away, the Huang family packs their bags for Houston where the boys see Jessica’s father for the first time. While observing the distant relationship, Louis makes it his mission to push Jessica and her father closer together. Meanwhile, Evan decides to make Eddie the executor of his will, prompting Emery and Eddie to fight over who is the better older brother.
Louis yrittää parantaa Jessican ja hänen isänsä välejä.
Les Huang se rendent au Texas pour l'enterrement d'un membre de la famille de Jessica. Eddie, Emery et Evan découvrent alors qu'ils ont un grand-père, jamais rencontré jusqu'à ce jour. À leur retour en Floride, Evan décide de mettre à jour son testament et de nommer un nouvel exécuteur, et Louis se met en tête de rapprocher Jessica et son père...
Dopo aver visto quanta freddezza c'è tra Jessica e suo padre quando si incontrano ad un funerale di famiglia, Louis pensa che sia ora che i due facciano la pace.
Cuando la tía de Jessica fallece, la familia Huang viaja a Houston, donde los niños conocen al padre de ella, con quien tiene una fría relación. Entonces, Louis intenta hacer que ambos se reconcilien en el funeral.
在家族大團圓聚會上,男孩們終於見到了潔西卡的父親。路易士則是想盡辦法要拉近潔西卡和她爸的距離。