Die Familie bekommt eine völlig neue und Aufsehen erregende Info: Tiger Woods soll halb asiatisch sein. Warum sollten also aus Eddie und Evan nicht die Golfstars von morgen werden? Doch welche Erziehungsmethode ergibt am Ende den besten Golfer: Strenge oder Laissez-faire?
Upon learning that Tiger Woods is half Thai, Louis and Jessica get inspired to groom Eddie and Evan into becoming the next great Asian golf prodigies. Meanwhile, Emery is determined to publicize the fact that Tiger Woods is half Asian.
Huangeille selviää, että Tiger Woods on puoliksi aasialainen, ja Jessica päättää saada jonkun pojista kiinnostumaan golfista.
Les garçons découvrent que Tiger Woods a des gènes asiatiques par sa mère. Emery milite à l'école pour que tous les élèves connaissent cette vérité et tente de convaincre Reba, la rédactrice du journal scolaire, de divulguer l'information. Jessica et Louis sont en compétition pour savoir lequel des deux éduque le mieux leurs enfants…
לאור העובדה שטייגר וודס הוא חצי תאילנדי, לואיס וג'סיקה רוצים שאדי ואוון יהפכו לאגדות גולף אסיאתיות, ומנסים בגישות שונות לסלול את מסע הבנים להצלחה. בינתיים, אמרי רוצה לפרסם בציבור את מוצאו החצי אסיאתי של טייגר וודס.
La famiglia scopre che Tiger Wood è per metà asiatico: da questa consapevolezza nasceranno due biforcazioni cariche di... Equivoci!
Al enterarse de que Tiger Woods es medio tailandés, Louis y Jessica se inspiran para que Eddie y Evan se conviertan en los próximos grandes prodigios del golf asiático. Jessica cree que un régimen de entrenamiento estricto y riguroso es la receta para el éxito, mientras que Louis piensa que un enfoque más relajado tendrá mejores resultados. Por ello, ponen a prueba sus diferentes estilos de entrenamiento y hacen una apuesta amistosa para ver quién puede conseguir al mejor jugador de golf.
在得知高爾夫球巨星老虎伍茲是半個泰國人後,路易士和潔西卡深受啟發,決心把艾迪和艾文訓練成為下一個偉大的亞裔高球巨星。潔西卡相信嚴格密集特訓,而路易士則採取較放縱的方式。所以他們決定試驗兩種不同的管教風格,下賭注看誰能培養出更優秀的高球選手。