Eddie wird nie zu den beliebten Übernachtungspartys seiner Klassenkameraden eingeladen. Er beschließt, eine eigene Fete zu organisieren und behauptet gegenüber seinen Mitschülern, einen "Schmuddelfilm" zu haben. Das ist jedoch gelogen; auch der Versuch, eine Videokassette in der Erotik-Abteilung der Videothek zu stibitzen, misslingt. Schließlich fällt ihm das Schulungsvideo über sexuelle Belästigung von Coach Nugget in die Hände...
Louis has to hire a professional instructor to give the restaurant staff a sexual harassment seminar after Jessica's attempts fall flat. Meanwhile, Eddie tries to pass off the seminar's instructional tape as a "dirty movie" to his friends in an attempt to impress them and get them to come to his house for a sleep over.
Brock ja Eddie kilpailevat siitä, kumpi saa kaverit tulemaan yökylään. Brockilla on "Sports Illustratedin" uimapukunumero, joten Eddien täytyy keksiä jotain vielä kiinnostavampaa.
Eddie est invité par ses copains à une soirée pyjama mais Jessica refuse qu'il participe. Le restaurant est tellement plein que les clients doivent maintenant s'inscrire sur une liste d'attente. Préoccupée à l'idée que cela vire au fiasco, Jessica demande à Louis d'organiser pour les employés un séminaire sur le harcèlement sexuel.
לואיס חייב להעביר הדרכה של מניעת הטרדות מיניות לחברי הצוות במסעדה ושוכר מדריך לביצוע הסמינר. בינתיים, אדי מנסה להרשים את חבריו במהלך מסיבת פיג'מות.
Jessica chiede a Louis di organizzare un seminario sulle molestie sessuali al ristorante ma finisce per infastidire i dipendenti. Eddie cerca di impressionare i compagni di scuola mostrandogli il video di Lous per le molestie sessuali al ristornate pensando che sia un film per adulti.
Louis tiene que contratar a un instructor para dar al personal del restaurante un seminario sobre el acoso sexual. Eddie intenta impresionar a sus amigos durante una pijamada.
在潔西卡試驗失敗後,路易士請了專業講師,幫餐廳員工進行預防性騷擾的訓練。