Haru fällt in ein Tief, nachdem er gegen Albert verloren hat. Makoto ergründet endlich, was er tatsächlich mit seiner Zukunft anfangen möchte.
Rin reunites with Sosuke and learns about his recovery. Rei and Nagisa qualify for Nationals. Influenced by Nao and Ryuuji, Makoto's future path switches from coaching to professional training.
Makoto est arrivé trop tard pour voir Haruka nager. Il ne peut que constater que le jeune prodige a perdu face à Albert, un nageur suédois. Pendant ce temps, Rin retrouve Sosuke, qui vient de se faire opérer de l’épaule.
親善試合後、真琴は遙と連絡が取れずにいた。
頭に浮かぶのは、かつて水の中で立ち止まってしまった遙の姿。
そんな時、遙の噂を耳にしたという尚が真琴のもとを訪れるのだが──。
真琴は、遙のために何ができるか、ずっと考えていた。尚にその思いを相談する真琴。
話を聞いた尚は、水泳にはいろいろな形の関わり方があることを伝える。
「真琴は、選手に寄り添って助けるようなことが向いている。例えば、トレーナーとか。」
東京に来ていた凛と会った真琴は、遙の近況を伝える。
事情を理解した凛は急遽、真琴と共に遙の合宿所へと向かう。
そこで二人が目にしたのは、がむしゃらに泳ぐ遙の姿だった。
東のコーチを受ける遙。しかし、気が立ってしまっているのか、どうにも東の言葉が浸透していない様子。見かねた真琴が東の言葉を代弁する。すると、遙は東の言わんとすることを理解し、耳を傾けるようになった。
戦おうとする遙、凛の思い、これまで見てきた仲間たち。
そして、今まさに戦いに臨もうとする教え子の姿。真琴の中に、新たな決意が固まる。
──「尚先輩。この間のトレーナーの話、詳しく聞かせてもらえませんか。」
친선경기 후, 하루카와 연락이 닿질 않아 걱정하는 마코토. 마코토의 머릿속엔 예전에 경기하던 도중 그대로 멈춰서버렸던 하루카의 모습으로 가득했다. 그리고 그 때, 하루카의 소식을 들은 나오가 마코토를 찾아왔는데.
Após a derrota para Albert, Haru continua a treinar intensamente… Mas seu treinador acha que ainda há coisas a serem melhoradas em seu nado. Makoto tem dúvidas sobre seu futuro…
Los protagonistas parecen tener decidido casi todos sus futuros en la natación, pero los nuevos éxitos de sus amigos hacen dudar a Makoto. Mientras, Haru tiene problemas con su nuevo entrenador, quien no parece lograr hacerlo entrar en razón.