Die Teilnehmer, die sich für die 2. Runde des Chopin-Wettbewerbes qualifiziert haben, werden verkündet. Shuhei kann es kaum fassen: Adamski hat es nicht geschafft.
The names of those advancing to the second round of the Chopin competition are announced, and Shuhei is shocked when Adamski fails to make the cut.
Lorsque les noms des candidats retenus pour le deuxième tour du concours Chopin sont annoncés, une élimination surprend Shuhei.
満月の光が差すワルシャワ・フィルハーモニーホール。ロビーは、ショパン・コンクール第1次予選の審査結果を待つ人々であふれかえっている。審査は難航し、一度目の通過者リストは破棄された。色々なうわさ話が飛び交う中、一ノ瀬海(カイ)をライバル視している雨宮修平も心穏やかではいられない。予定時刻を大幅に過ぎた頃、いよいよ第1次予選の通過者が発表される。
それは波乱の幕開けとなり……。
Os nomes daqueles que avançam para a segunda rodada da competição Chopin são anunciados, e Shuhei fica chocado quando Adamski não consegue atingir o corte.
Se anuncian los nombres de los que pasan a la segunda ronda de la competencia de Chopin. A Shuhei le sorprende que Adamski no continúe.
Vengono annunciati i nomi dei concorrenti che passano alla seconda fase e Shuhei non riesce a credere che Adamski non si sia qualificato.
Os nomes dos concorrentes que avançam para a segunda etapa do concurso de Chopin são anunciados. Shuhei fica em choque ao saber que Adamski não está entre eles.