Hinawa comes upon an abandoned subway station, where he gets into a shootout with Arrow. Arthur and Mirage find themselves in a rematch, as Arthur gets the chance to put the training he received from Benimaru and Konro to the test.
隊を分断され、単独で「地下(ネザー)」を進む火縄。暗闇と霧が視界を妨げる中、突如、閃光とともに飛び来る炎の矢。 白装束の射手・アローの冷徹な攻撃に負傷し苦戦するも、部下であるシンラの人格を軽視するアローの言葉が、火縄の感情に火を灯す。アローを倒すため火縄が手にしたものとは――。
Tous les membres de la 8e brigade sont isolés dans les tunnels de l'ancien métro tokyoïte. Alors que Tamaki a réussi à vaincre Assault et que Shinra a rejoint Licht en terrassant facilement un homme en blanc, le commandant Hinawa a fort à faire face à Arrow...
Hinawa se encuentra con una estación de tren subterráneo abandonada, donde se involucra en un tiroteo con Arrow. Arthur y Mirage tienen una revancha, y así Arthur tiene la oportunidad de probar el entrenamiento que ha recibido por parte de Benimaru y Konro.
Hinawa vai a uma estação de metrô abandonada, onde começa a brigar com Arrow. Arthur e Mirage se encontram em uma revanche, pois Arthur tem a chance de colocar à prova o treinamento que recebeu de Benimaru e Konro.
부대원들과 분단되어 혼자서 '네더(지하)' 안을 나아가는 히나와. 짙은 어둠과 안개가 짙게 깔린 곳에서 갑자기 섬광과 함께 날아오는 불꽃의 화살. 흰옷 무리의 사수 애로우의 냉철한 공격에 부상을 입고 고전하지만 부하인 신라의 인격을 경시하는 애로우의 말이 히나와의 감정에 불을 붙인다. 애로우를 쓰러뜨리기 위해 히나와가 꺼내든 것은.
L'assalto delle Cappe Bianche non accenna ad arrestarsi, é il turno di Hinawa che affronterà la micidiale Arrow in uno scontro tra tiratori scelti.
Hinawa está em uma estação de metrô abandonada, onde ele começa a lutar com Arrow. Arthur e Mirage se encontram em uma revanche, onde Arthur tem a chance de colocar à prova o treinamento que recebeu de Benimaru e Konro.