In the aftermath of the Esquire article, Truman starts on a downward spiral; the Swans form a unified front.
Лебеди встречаются на похоронах Энн, где ее сын обвиняет Трумена в произошедшем. Слим просит своих знакомых отвернуться от Капоте, а больная раком Бейб игнорирует его звонки. Переживающий писатель избавляется от алкоголя и вскоре встречается с Си-Зи, чем остальные Лебеди очень недовольны.
Outrée par les écrits de leur ancien confident, Babe, Slim, CZ et Lee décident de faire front commun et d'éviter tout contact avec lui, refusant ses appels comme ses cadeaux. Délaissé, Truman Capote décide de se reprendre en main en arrêtant l'alcool. De son côté, Babe entame une chimiothérapie.
Tras la publicación de su artículo en la revista "Esquire", Truman comienza una caída en picado.
Truman, der bis zum „Esquire“-Artikel in der feinen Gesellschaft New Yorks gern gesehen war, befindet sich einige Monate nach der Veröffentlichung der Skandalgeschichte im Sinkflug. Nach Anns Selbstmord sind die Schwäne fest entschlossen, an einem Strang zu ziehen und es dem Schriftsteller heimzuzahlen. Ihr Racheplan nimmt langsam, aber sicher Gestalt an.
All'indomani dell'articolo sull'Esquire, Truman inizia una spirale discendente. Gli Swan formano un fronte unito.
エクスワイア誌に掲載されたカポーティの小説で夫殺しの汚名を着せられ自殺したアンの葬儀が行われる。同様に夫の浮気の話をネタに使われたベイブも大きなショックを受ける。カポーティの裏切りに憤慨したスワンたちはカポーティと絶交することに決め、彼からの連絡や贈り物の一切を拒絶しようと申し合わせる。そこまでの仕打ちを予想していなかったカポーティはひどく動揺するが…。