The team pivots when their sting operation to secure a massive bomb from an illegal broker leads them to discover that the device is already in the wrong hands. Also, Jubal’s promise to be present at his son’s birthday party is put to the test as the case continues to heat up.
Команда змінюється, коли підготовча операція з отримання величезної бомби від нелегального брокера змушує їх виявити, що пристрій уже в чужих руках. Крім того, обіцянка Джубала бути присутнім на святкуванні дня народження його сина піддається випробуванню, оскільки справа продовжує набирати обертів.
Durante una operación encubierta para comprarle una bomba a un comerciante ilegal, el equipo descubre que el artefacto está en las manos equivocadas.
In een geheime operatie probeert het team een enorme bom weg veilig te stellen van een illegale verhandelaar. Maar ze ontdekken dat het apparaat al in de verkeerde handen is gevallen.
Os planos da equipe mudam quando a operação para proteger uma bomba os leva a descobrir que o dispositivo já está nas mãos erradas.
La squadra deve sventare un attentato ad una conferenza politica di conservatori, pensato e messo in atto da Nathan Baker, che identifica in loro i principali responsabili della decadenza della democrazia.
A csapat feladata, hogy megszerezzen és biztosítson egy hatalmas bombát egy illegális brókertől, de kiderül, hogy az eszköz már rossz kezekbe került.
Ein berüchtigter Waffenhändler ist im Besitz einer schweren Bombe.
Das FBI-Team will den gefährlichen Sprengsatz sicherstellen, doch die Bombe befindet sich bereits in den falschen Händen.
L’équipe mène une opération d’infiltration afin de s’assurer qu’une bombe massive ne finisse pas en possession d’un courtier illégal mais malheureusement l’engin est déjà entre de mauvaises mains. De plus, la promesse de Jubal d'être présent à la fête d'anniversaire de son fils est mise à l'épreuve alors que l'affaire continue de se réchauffer.