ついに冥界の女神エレシュキガルと対峙した藤丸は、共にウルクを救おうと訴えかける。
しかしエレシュキガルはそれに応じず、彼らに襲い掛かってくる。ギルガメッシュやイシュタルの力を借り、エレシュキガルの心に問いかけていく藤丸だが…。
女神の職務を果たさんとする彼女との激しい戦闘は、マシュの宝具”ロード・キャメロット”にその命運がかけられる。
Fujimaru, Mash e Ishtar tentam tirar Ereshkigal da Aliança das Três Deusas, trazê-la para seu lado, e ao mesmo tempo recuperar a alma do Rei Gilgamesh.
Fujimaru and entourage finally face Ereshkigal, the great goddess of the underworld. They ask her to save Uruk with them, but she refuses and attacks them instead. With Gilgamesh and Ishtar's assistance, Fujimaru attempts to communicate with Ereshkigal's heart, but... The fate of an intense battle is in the hands of Mash's Noble Phantasm, "Lord Camelot."
Fujimaru y su séquito finalmente se enfrentan a Ereshkigal, la gran diosa del inframundo. Le piden que salve a Uruk con ellos, pero ella se niega y los ataca. Con la ayuda de Gilgamesh e Ishtar, Fujimaru intenta comunicarse con el corazón de Ereshkigal, pero ... El destino de una batalla intensa está en manos del Fantasma Noble de Mash, "Lord Camelot".
드디어 명계의 여신 에레쉬키갈과 대치하게 된 후지마루는 그녀에게 함께 우루크를 구하자고 말한다. 하지만 에레쉬키갈은 대답하지 않고 그들을 공격한다. 길가메시와 이슈타르의 힘을 빌려 에레쉬키갈의 마음에 계속해서 질문을 던지는 후지마루 였지만… 여신의 직무를 수행하려고 하는 그녀와의 격렬한 전투의 운명은 마슈의 보구 '로드 카멜롯'에 달려있었는데.
Ritsuka versucht mit der Göttin der Unterwelt zu verhandeln und sie zu überzeugen, Uruk zu retten und die Menschen nicht mehr in die Unterwelt zu bringen. Es kommt jedoch zu einem Kampf, in dem nur noch Mashs Noble Phantasm die Gruppe beschützen kann…