コーリン教の司祭フーシュが訪れ、病に苦しむ息子を救ってほしいと願い出る。ルーとフローラはその治療を引き受け、ヒラクや仲間たちは薬の材料集めに奔走する。各地から集められた貴重な素材を使い、試行錯誤の末に薬の完成を目指すルーたち。
そして、ヒラクは新たに育てた作物からクルミやアーモンドなどを見つけ出し、村の食生活をさらに広げていく。さらに実験や研究、住人たちの日常も続き、にぎやかな暮らしは変わらず続いていくのだった。
From curing an illness to cultivating new crops to even Mountain Elves curating Hiraku’s favor, life in the Great Tree Village is never dull.
Il villaggio Grandalbero è visitato di nuovo dal vampiro progenitore Valgreif, che porta con sé una donna con una richiesta per il sindaco Hiraku. Qualche tempo dopo, la vice capoclan delle elfe montane decide di aiutare Ya a fare colpo sul sindaco per ottenere il suo favore e garantire maggiore tranquillità alle loro compagne.
Valgreif vient rendre visite à Grand-Arbre, cette fois accompagné, pour demander un service urgent à Luu et Flora. Hiraku, lui, continue de...
Der Urahn stattet dem Riesenbaumdorf wieder einen Besuch ab und er bringt jemanden mit. Seine Begleitung sucht ein Heilmittel für ihren kranken...
Desde curar una enfermedad hasta cultivar nuevas cosechas, pasando incluso por los Elfos de la Montaña que buscan ganarse el favor de Hiraku, la vida en la Aldea del Gran Árbol nunca es aburrida.
От лечения болезней и выращивания новых культур до завоевания расположения Хираку даже горными эльфами - жизнь в Великой Деревне Древ никогда не бывает скучной.