晴れて競馬学校に入学した優だったが、しつこく付き纏うドキュメンタリー映像の取材のせいでなかなか訓練に身が入らない。同期たちが順調にカリキュラムをこなしていく中、思うように上達せず悩んでいたある日、授業の一環で東京優駿を見学しに競馬場を訪れる。そこで優が出会ったのは現役騎手の久慈凱久だった。
It's been a month since Yu first came to the Horse Riding School, and his company has sent a filmmaker to document his journey towards becoming a jockey. But Yu doesn't want attention, and is eager to leave his old life behind...
Um documentário sobre os novos alunos da Escola de Hipismo começa a ser gravado, o que causa incômodo em Yu. Estar diante das câmeras novamente começa a atrapalhar o bom desempenho do ex-idol.
Um documentário sobre os novos alunos da Escola de Hipismo começa a ser gravado, o que causa incômodo em Yu. Estar diante das câmeras novamente começa a atrapalhar o bom desempenho do ex-idol.
Ein Monat ist seit der Einschulung nun vergangen und die Schüler haben sich gut eingelebt. Nur Quereinsteiger Yū hat Schwierigkeiten, sich die nötigen Grundlagen anzueignen. Ein Besuch beim Derby könnte ihm dabei helfen.
Ha pasado un mes desde que Yu llegó por primera vez a la escuela de equitación, y su compañía ha enviado a un cineasta para documentar su viaje para convertirse en jinete. Pero Yu no quiere atención y está ansioso por dejar atrás su antigua vida...