Frank ärgert sich über den Verlust seines Jobs. Sue versucht, die Stimmung mit einem Rodelausflug aufzuhellen. Doch das Ereignis verursacht nur noch mehr Probleme.
As Frank stews over his lost job, Sue tries to lighten the mood with a family sledding trip. But the outing brings on more headaches.
Comme après avoir perdu son travail, Frank broie du noir, Sue essaie d'alléger l'atmosphère en emmenant toute la famille faire de la luge. Mais la sortie tourne mal.
פרנק ממורמר בעקבות פיטוריו מהעבודה. סו מנסה לרכך את האווירה ולוקחת את המשפחה לטיול גלישה במזחלות - שרק מביא אתו עוד כאבי ראש.
Mentre Frank si dispera per aver perso il lavoro, Sue cerca di rallegrare l'atmosfera con una giornata in famiglia sulla neve, ma l'uscita crea altri problemi.
Frank está agobiado por haber perdido su empleo. Para animar las cosas, Sue propone un viaje familiar, pero la escapada solo provoca más quebraderos de cabeza.
Frank är upprörd över att ha förlorat jobbet och Sue försöker lätta upp stämningen med pulkaåkning för hela familjen, men det slutar med katastrof.
Frank suree menettämäänsä työtä, ja Sue yrittää kohottaa tunnelmaa perheen yhteisellä pulkkaretkellä. Ulkoilu tuo kuitenkin uusia murheenkryynejä.
Enquanto Frank lamenta o emprego que perdeu, Sue tenta animar todos com um passeio para andar de trenó, mas a atividade causa mais dores de cabeça ainda.
Enquanto Frank se lamenta pela perda do emprego, Sue tenta melhorar o clima com um passeio de trenó, mas isso só traz mais dores de cabeça para a família.
Frank jest załamany utratą pracy. Sue postanawia rozluźnić atmosferę rodzinnym wyjściem na sanki, co prowadzi do jeszcze większych kłopotów.