Η παγκόσμια κρίση νερού βρίσκεται σε σημείο καμπής. Πώς εκτιμούμε το πιο πολύτιμο αγαθό μας, διασφαλίζοντας παράλληλα ότι όλοι θα έχουν πρόσβαση σ' αυτό όπως δικαιούνται;
The global water crisis is at an inflection point. How do we price our most valuable resource, while also ensuring access to it as a human right?
L'eau représente aujourd'hui un enjeu capital. Mais comment monnayer cette ressource vitale tout en respectant le droit fondamental de l'homme à son accès ?
La crisi mondiale dell'acqua è a una svolta: che valore diamo alla nostra risorsa più preziosa, cercando di garantirla al tempo stesso quale diritto umano?
물의 가치는 얼마나 될까? 너무 싸다면 물을 낭비하겠지만, 너무 비싸다면 갈증에 시달릴 것이다. 전 세계를 위협하는 물 부족 위기. 가격의 균형에서 그 해법을 찾는다.
A crise global da água está num ponto de inflexão. Como podemos definir um preço para o nosso recurso mais precioso, enquanto garantimos acesso a ele como direito humano?
Глобальный водный кризис находится в переломной точке. Как мы оцениваем наш самый ценный ресурс, обеспечивая при этом его доступность как право человека?
El problema global del agua está en un punto de inflexión. ¿Cómo ponemos precio a nuestro recurso más valioso mientras aseguramos el acceso a él como un derecho humano?
Den globala vattenkrisen står vid ett vägskäl. Hur gör vi för att sätta ett pris på vår mest värdefulla resurs, samtidigt som åtkomsten till den är en mänsklig rättighet?
Die globale Wasserkrise ist an einem Wendepunkt. Wie bestimmen wir den Preis des wertvollsten Guts und gewährleisten gleichzeitig dessen Bereitstellung als Menschenrecht?
A crise hídrica global atingiu um ponto crítico. Como cobrar pelo nosso recurso mais valioso e ao mesmo tempo garantir o acesso a ele como um direito humano?