Wieder einmal streitet sich Debra mit Rays Mutter, bis die Fetzen fliegen, und Ray fürchtet, seine Frau könnte deswegen vergessen, was für einen grandiosen Sex sie in der letzten Nacht gehabt haben. Aber das Gegenteil passiert: Nach dem Streit ist ihr Sex intensiver und wilder als je zuvor! Auf den Geschmack gekommen, tut Ray alles, damit Debra wütend bleibt. Und mit ein paar geschickt gestreuten Lügen verhindert er, dass Marie sich mit ihr wieder versöhnt.
When Debra and Marie have a big fight, Ray is worried that Debra's anger will cause her to forget about their sex date that night. But rather than forgetting, the opposite happens when that anger is making the sex even better. Ray really enjoys the angry sex, so he starts doing things which makes Debra angry on purpose.
Debra kihisee kiukusta Marien takia, ja Raymond keksii valjastaa kiukkuenergian omiin tarkoitusperiinsä.
ריימונד מגלה שבכל פעם שדברה כועסת על אימו היא להוטה לסקס. הוא מלבה את הכעס כדי להרוויח מכך.
Ray tem a melhor noite de sexo de sua vida depois que Marie faz Debra perder a paciência. Ray descobre que Debra fica mais excitada sexualmente quando briga. Ele inventa uma série de mentiras para que as duas briguem mais.