Wieder einmal streitet sich Debra mit Rays Mutter, bis die Fetzen fliegen, und Ray fürchtet, seine Frau könnte deswegen vergessen, was für einen grandiosen Sex sie in der letzten Nacht gehabt haben. Aber das Gegenteil passiert: Nach dem Streit ist ihr Sex intensiver und wilder als je zuvor! Auf den Geschmack gekommen, tut Ray alles, damit Debra wütend bleibt. Und mit ein paar geschickt gestreuten Lügen verhindert er, dass Marie sich mit ihr wieder versöhnt.
When Debra and Marie have a big fight, Ray is struck with worry when he thinks Debra's anger will cause her to forget about their sex that night. But, it is the opposite when that anger causes a more intense night with sex. Ray really begins to enjoy it and realizes that the angrier Debra gets at Marie, the better sex they have. When Marie comes over to apologize, Ray makes up a chain of lies to both Marie and Debra so it doesn't ruin his plans.
Debra kihisee kiukusta Marien takia, ja Raymond keksii valjastaa kiukkuenergian omiin tarkoitusperiinsä.
ריימונד מגלה שבכל פעם שדברה כועסת על אימו היא להוטה לסקס. הוא מלבה את הכעס כדי להרוויח מכך.
Ray tem a melhor noite de sexo de sua vida depois que Marie faz Debra perder a paciência. Ray descobre que Debra fica mais excitada sexualmente quando briga. Ele inventa uma série de mentiras para que as duas briguem mais.