Debra kann das Leben als Hausfrau und Mutter nicht mehr ertragen und hat das Gefühl, dass ihr mangels Auslastung und Anerkennung die Decke auf den Kopf fällt. Sie fasst den Entschluss, wieder zu arbeiten und zieht sich damit den Unmut der gesamte Familie zu, die strikt gegen dieses Vorhaben ist. Doch es nutzt alles nichts: Debra sucht sich einen Job! Aber der steht anscheinend unter keinem guten Stern, denn bereits am ersten Arbeitstag hat Debra einen Mordskrach mit ihrer neuen Chefin, die sie daraufhin sofort und ohne mit der Wimper zu zucken feuert. Nun ist Rays Einsatz gefragt: Wird er mit seinem sprichwörtlichen Charme die Wogen wieder glätten können?
When Debra gets a job Ray isn't too happy because it means he has to help around the house. But she gets fired on first day so Ray goes and gets her job back. Debra isn't happy about this at first but seems okay with it at the end.
Debra on kyllästynyt olemaan kotona ja päättää hakea osa-aikatöitä Rayn vastustuksesta huolimatta.
Debra décroche un travail, ce qui ne rend pas ravi Ray car cela signifie pour lui qu'il va devoir s'impliquer un peu plus dans les tâches ménagères...
Quando Debra consegue um emprego, Ray não fica muito feliz porque significa que ele precisa ajudar em casa. Mas ela é demitida no primeiro dia, então Ray vai e consegue seu emprego de volta. Debra não está feliz com isso no começo, mas parece estar bem com isso no final.
Debra consegue um emprego de meio expediente na cidade, e Ray tem de se cuidar sozinho. Marie começa a pensar o que vai ser das crianças, da casa e de seu querido filho, agora que Debra não estará sempre presente.