Frank und Marie wollen einen Garagenflohmarkt veranstalten, um sich der Klamotten zu entledigen, die sich im Laufe der Jahre bei ihnen angesammelt haben. Da sich in den unendlich vielen Kisten natürlich auch Dinge von Ray und Robert befinden, müssen die beiden beim aussortieren helfen. Auch Debra beteiligt sich an der ganzen Aktion, da sie viele Babysachen wegzugeben hat. Doch als sie auch das Babybettchen aussortiert, ist Ray ziemlich betroffen: Ihm wird klar, dass das ein sicheres Signal dafür wäre, dass die beiden keine weiteren Kinder mehr planen. Es kommt zu einer Auseinandersetzung zwischen ihm und Debra, bei der auch die gesamte Nachbarschaft und die Familie ein Wörtchen mitzureden haben...
As the entire family prepares for "Honest Frank's Yard of Bargains," Ray is surprised to see Debra unloading their cribs and baby clothing for the sale and even more surprised to hear that she just assumed they were finished having children. As usual, their private business becomes a family matter, and Marie reminds Debra that, "You want to plant your seedlings before...winter comes and everything freezes over." Eventually, their disagreement leads to a sentimental journey down the lane of messy memories past. While collecting the kids' baby clothes and old furniture for a garage sale at his parents' house, Ray gets to thinking about having another child, but that's not something Debra has given much thought to.
Baronet myyvät vanhoja tavaroitaan pihakirppiksellä. Lapsuusajan tavaroiden katseleminen herättää Rayn uinuvan vauvakuumeen.
A l'occasion d'un vide-grenier, Ray est surpris de voir que Debra veut vendre les habits et les accessoires de bébé ayant appartenu à Ally. Il est encore plus surpris d'apprendre que Debra s'est résolue à ne plus avoir d'enfant...
מכירת החצר אצל פרנק מעלה אצל ריי מחשבות על הבאת ילד נוסף למשפחה, אך לא בטוח שדברה שותפה לעניין.
Enquanto toda a família se prepara para o "Honest Frank's Yard of Bargains", Ray fica surpreso ao ver Debra descarregando seus berços e roupas de bebê para a venda e ainda mais surpreso ao saber que ela apenas assumiu que eles acabaram de ter filhos. Como sempre, o negócio particular deles se torna um assunto de família, e Marie lembra Debra que: "Você quer plantar suas mudas antes que ... o inverno chegue e tudo congele". Eventualmente, seu desacordo leva a uma jornada sentimental pela estrada das memórias desarrumadas do passado. Enquanto coleciona as roupas de bebê das crianças e os móveis antigos para uma garagem, assuma a casa dos pais, Ray começa a pensar em ter outro filho, mas isso não é algo que Debra tenha pensado muito.
Frank e Marie fazem uma venda de objetos usados, levando Debra e Ray a terem pensamentos opostos sobre ampliar sua família.