ユーリの姉妹捜しを続けるアイン達の元へ、冒険者ギルドのマスター・ミーガンが訪ねて来た。最近、ニグンという貴族が治めるレーシック領で『魔族』の目撃情報が頻繁にあるらしく、彼女はその退治をアインに依頼するのだった。困っている人々を想い、早速現地へ向かうアイン達。そこで彼らが目にしたのは、痩せた大地と疲れ切った領民の姿だった。しかも領民は、幼い少女を生贄として魔物に差し出そうとしていて…!?
Bourreau des cœurs qui s’ignore, Ein tient tête à un seigneur à double face et à ses alliés douteux.
Ein travels to Rayshik to fight demons, but once there, Lord Nigun claims no demons had ever been sighted.
Ein é enviado a uma aldeia onde as pessoas perderam as esperanças de ter uma vida normal.
Ein riceve una missione per sconfiggere dei demoni, ma la gente ha una reazione inaspettata.
Эйн отправляется в Райшик, чтобы сразиться с демонами, но, оказавшись там, лорд Нигун утверждает, что никаких демонов там никогда не видели.
El gremio solicita un nuevo encargo a Ein consistente en investigar unas tierras asoladas por los demonios. Al llegar allí, el grupo descubre una situación bastante peor de lo que esperaba y que no puede ignorar.
An einem Ort namens Rayshik sollen Dämonen die Bewohner piesacken. Die Gilde schickt Ein, um die Lage dort auszukundschaften.