Auf der Suche nach einem Fluchtweg sind Mauern nicht die einzigen Hindernisse für die Häftlinge Matt und Sweat. Aufseherin Tilly fühlt sich zunehmend schuldig, zeigt dies aber auf eine merkwürdige Art.
Matt and Sweat run into walls and other obstacles as they search for a way out, but the power of positive thinking helps to keep them on track. Tilly begins to feel guilty about her mounting indiscretions, but she has a funny way of showing it.
Matt ja Sweat törmäävät seiniin ja muihin esteisiin etsiessään ulospääsyä. Positiivinen ajattelu kuitenkin auttaa. Tilly potee syyllisyyttä erheistään, mikä näkyy oudolla tavalla.
Malgré tous les obstacles qui se dressent sur leur route, Matt et Sweat tentent de rester positifs et de continuer à croire en leurs chances de s'évader. Tilly commence à se sentir coupable de ses indiscrétions répétées, mais sa façon de l'exprimer est plutôt déroutante.
Мэтт и Суэт натыкаются на множество преград для побега, но сила позитивного мышления позволяет им оставаться верными своей цели. Тилли чувствует вину за свои неудачи, но демонстрирует ее смешным образом.
Matt y Sweat se encuentran obstáculos a la hora de buscar una salida, pero el poder del pensamiento positivo les ayuda a mantenerse firmes. Tilly empieza a sentirse culpable por sus indiscreciones.
Matt och Sweat stöter på murar och andra problem när de letar efter en väg ut, men det positiva tänkandets kraft håller dem på rätt spår. Tilly börjar känna skuld för sina obetänksamheter, men hon har ett lustigt sätt att visa det på.
Matt a Sweat narazí na zdi a další překážky, když hledají cestu ven, ale síla pozitivního myšlení jim pomáhá udržet se na správné cestě. Tilly se začíná cítit provinile za své narůstající nerozvážnosti...