Benton bricht sich bei der Fahrt im Krankenwagen den Handwurzelknochen, doch will er dies nicht wahrhaben. Er redet sich - und seinen Kollegen - ein, es handele sich nur um eine Prellung. Als er jedoch im OP-Saal beginnt, eine Wunde mit der linken Hand zu nähen, wird er von Romano zur Rede gestellt ... Weaver kümmert sich um die Patientin Faye, die früher als Puppenspielerin in einer Kindersendung aufgetreten ist. Sie hat Krebs, will sich aber nicht behandeln lassen ...
Abby goes to court to argue for a 90-day psych hold for her mother. Her mother is released, and later shows up at Luka's hotel room. Weaver treats an old children's television show host and an animal suit fetishist. Carla checks into the hospital after a fall. Benton treats Carl Ferris again after he suffers a heart attack. Malucci clashes with Jing-Mei and Cleo when his past track record gets him in trouble. Carter treats a young girl whose boyfriend has been interfering with her pregnancy by feeding her herbal root extracts to cause a natural abortion.
Abby haluaa äitinsä pakkohoitoon. Maggie ilmestyy Lukan hotellihuoneelle. Carla joutuu sairaalaan.
Benton apprend avec surprise que Carla, la mère de son fils, est soignée au Cook County pour une fracture à la cheville. Elle lui demande de garder leur petit garçon quelques jours, le temps qu'elle s'organise.
Abby n'est pas au bout de ses soucis avec sa mère, qui a décidé de contester devant un tribunal son certificat d'internement...
Kerry s'occupe de plusieurs patients pour le moins étranges, tout d'abord deux hommes vêtus de costumes d'animaux dont un a mordu l'autre, puis d'une ancienne présentatrice d'une émission pour enfants que Kerry adorait quand elle était petite et à qui elle doit annoncer qu'elle est atteinte d'une tumeur des ovaires. Mais la patiente, Faye, refuse d'être hospitalisée et s'en va après avoir donné à Kerry l'une des marionnettes qu'elle utilisait dans son émission. A la fin de la journée, Kerry vient trouver Kim et essaie de lui parler, mais celle-ci se montre particulièrement froide à son égard.
La madre di Abby potrebbe essere citata in giudizio. La figlia si prepara a testimoniare contro la donna allo scopo di non farla rilasciare. Benton aiuta un suo vecchio insegnante, colpito da attacco cardiaco. Poi si fa male ad una mano mentre cura un ciclista. Viene a sapere che una ferita Carla è stata portata in pronto soccorso insieme a Reese. Carter si scontra con il marito di una donna incinta malata.
Мать Эбби признаётся вменяемой решением суда.
Benton va a visitar a un antiguo profesor, Carl Ferris, que sufre un ataque al corazón. Es trasladado al hospital en ambulancia y de camino chocan con un motorista. En el hospital, Weaver se hace cargo de una vagabunda que hace años fue una exitosa ventrilocua. Además, Maggie se enfrenta legalmente contra su hija.