Nach einem Brand in einem Pflegeheim herrscht in der Notaufnahme Hochbetrieb. Gerade als Greene die Situation in Griff zu bekommen glaubt, kommt es zu einer Explosion im Nähraum. Finch wird vorgeworfen, die Explosion verursacht zu haben, jedoch könnte es auch Maluccis Fehler gewesen sein ... Weaver hat von Dr. Spielman erfahren, dass bei Lawrence der Verdacht auf Alzheimer besteht. Gemeinsam mit Greene stellt sie ihm eine Falle, um ihn auf seine Krankheit aufmerksam zu machen.
Benton struggles with the idea of taking a DNA test to determine whether or not Reese is actually his son. As the signs continue to pile up, Kerry and Mark use a fake patient to convince Dr. Lawrence of his Alzheimer's. Carter has trouble persuading a woman from a nursing home fire to sign a DNR for her husband and later is asked to forge charts for a family with no insurance. Carol continues to meddle in Meg's life, having her arrested so that she can be detoxed. Cleo is blamed for an explosion in the suture room, but it may actually be Dr. Dave's fault.
Carol ilmiantaa Megin. Gabe sairastaa Alzheimeria. Cleoa syytetään räjähdyksestä. Benton ja isyystesti.
Un incendie dans une maison de convalescence apporte un nombre considérable de patients aux urgences.
Carter soigne un veil homme qui souffre de problemes cardiaques, et qui finit par décéder. a femme de ce patient est très mécontente de la manière dont Carter a soigné son mari.
Meg, la jeune femme enceinte qui travaillait au Doc Magoo a trouvé un nouveau travail dans une pharmacie. Alors qu'elle allait lui rendre visite, Carol surprend une conversation de sa nouvelle amie avec un dealer de drogue. Elle la fait arrêter pour détention de drogues en espérant qu'elle se sèvrerait en prison.
Benton teme i risultati del test di paternità su Reese. Kerry e Mark usano un falso paziente per verificare la possibilità che Lawrence sia affetto da Alzheimer. Cleo è incolpata di una esplosione nella stanza delle suture, mentre in realtà il responsabile è Malucci. Carter deve convincere una donna a firmare il consenso per l'interruzione dei trattamenti terapeutici su suo marito. Carol convince una paziente incinta a disintossicarsi.
Бентон хочет сделать анализ ДНК, проверить является ли Риз его сыном. Из-за Малуччи происходит взрыв, но обвиняют Клео Финч. Кэрол участвует в задержании беременной, которая покупала наркотики. Джинни уходит с работы, чтобы полностью сосредоточиться на семье.
Andrew, el nuevo recepcionista, comienza su día cuando el caos se apodera de una residencia de ancianos al sufrir un incendio. Hathaway visita a Meg en una farmacia, su nuevo trabajo. Allí es detenida cuando conversaba con un vendedor de drogas. El doctor Lawrence le confiesa a Weaver que tiene Alzheimer en fase inicial y que es consciente de que tiene que dejar de ejercer. Finalmente, Benton le dice a Carla que Reese es su hijo a pesar de lo que digan las pruebas.