Die schizophrene Coco bringt auf der Straße ihr Baby zur Welt. In der Notaufnahme wird sie von ihrem Kind getrennt, da sie den Ärzten unberechenbar erscheint. Carol ist sich dagegen immer noch unsicher, ob sie Dougs Baby bekommen soll. Der Arzt selbst weiß noch immer nichts von seinen Vaterfreuden. Dr. Carter beschuldigt eine Mutter, ihren Säugling misshandelt zu haben. Als er erkennt, dass er es mit der Glasknochen-Krankheit zu tun hat, ist das Jugendamt längst informiert ...
Greene tries to help Mobalage when he's about to be deported. Kerry tries to save a woman she believes is her birth mother. Hathaway decides to have Doug's child. Benton and Corday clash over an ER fellowship. Carter is in charge for the day, part of a requirement for applying for chief resident.
Kerry hoitaa naista jota pitää biologisena äitinään. Carter Greenen sijaisena. Hathaway pohtii haluaako lapsen.
Pendant vingt-quatre heures, Carter fait un essai en tant que chef des internes, fonction à laquelle il postule. Du coup, libéré de quelques-unes de ses obligations, Mark Greene s'intéresse de plus près à la situation de Mobalage, un Nigérian dont le service d'immigration exige l'expulsion. Pour retarder l'échéance, il demande à Elizabeth Corday la réadmission en soins de Mobalage, espérant avoir le temps de convaincre ce dernier de raconter enfin au juge les tortures qu'il a subies dans son pays... Les informations rapportées par le détective qu'elle a engagé ont permis à Kerry Weaver de retrouver sa mère naturelle. Dans une sordide maison de retraite, la vieille femme agonise faute de soins...
Mobalage ha la possibilità di rimanere negli USA, deve però rilasciare una dichiarazione giurata dove descrive le torture subite in Nigeria. Egli però ha rimosso tutti i ricordi riguardanti quell'esperienza traumatica.
Coco, giovane schizofrenica, ha partorito un bambino in mezzo alla strada. La ragazza ha paura che il piccolo gli venga tolto, ma Carol la rassicura.
A Kerry viene presentata un'anziana: l'investigatore privato che la dottoressa ha assunto per ricercare sua madre indica quella donna come colei che Kerry cercava. Il medico cerca una stanza in terapia intensiva per l'anziana, anche se la donna ha firmato una dichiarazione contro l'accanimento terapeutico.
Elisabeth racconta a Peter che concorrerà ad una borsa di studio: quando scopre che il chirurgo vuole fare lo stesso, la donna non la prende bene...
Уивер получает информацию от нанятого человека о своей настоящей матери. Грин пытается помочь Мобалажи вспомнить, что с ним происходило в плену, и рассказывает о нападении на него в туалете. Картера назначают на один день главным в отделении. Это нужно ему, чтобы стать старшим ординатором. У Люси начался цикл в психиатрии. Кэрри перевозит свою мать в больницу. Привозят шизофреничку Коко, родившую ребёнка. Она не принимала лекарства, и болезнь даёт о себе занть - она пытается отобрать ребёнка, нападает на Кэрол. Картер лечит ребёнка, у которого очень ломкие кости, а он обвинил мать в насилии. Бентон и Кордей претендуют на аспирантуру.
Weaver cree haber encontrado a su madre en una residencia de ancianos. Dado su mal estado la lleva al hospital y al hacerle un análisis comprueba por el grupo sanguineo que no puede ser su madre. Greene, hace todo lo posible, incluso prolongar la estancia en el hospital para que Mobalage, el nigeriano, no sea deportado a su país. Carol decide tener al niño.
Weaver visita um mulher que pensa poder ser a sua mãe biológica. Mais tarde, apercebe-se de que não é possível que seja a sua mãe. Hathaway marca finalmente uma consulta para ver um obstetra sobre a sua gravidez.