Schwester Carol Hathaway versucht vergeblich, ihre Kollegen in der Notaufnahme in Weihnachtsstimmung zu bringen. Ihr Vorschlag, gemeinsam Weihnachtslieder in anderen Abteilungen vorzusingen, stößt auf wenig Begeisterung. Dr. Mark Greene ist ohnehin nicht weihnachtlich gestimmt, denn seine Frau hat ihn verlassen. Es kommt aber noch schlimmer: Zu allem Übel wartet auch noch ein Kunstfehler-Prozess auf ihn.
The ER staffers are in decidedly unfestive moods as Christmas arrives. Carol's spirits are lifted by a Santa-like patient. Mark is outraged when Jenn decides to stay in Milwaukee over Christmas. Benton and Carter score points with Vucelich when Carter convinces an older gentleman, Ruby, to include his wife in Vucelich's study. Mark gives a deposition in the O'Brien case. The death of a priest threatens to start a gang war. Weaver receives a surprise visit from an African friend. A Holocaust survivor, the victim of a carjacking, brings Chanukah to the ER.
Joulu tuo tullessaan jos jonkinlaista vipinää ja yllätyksiä itse kullekin, kun osastolla koetaan joulun ihmeitä mutta myös surullisia hetkiä. Myöhemmin Hathawayn rapakunnossa oleva talo toimii näyttämönä osaston henkilökunnan joulujuhlille.
Séparé de son épouse, le Dr Greene est de plus préoccupé par un procès qu'on lui a intenté après le décès d'une femme enceinte. Il trouve du réconfort auprès d'Anna Steiner, une survivante des camps de concentration, agressée alors qu'elle était arrêtée à un feu rouge. Le voleur s'est enfui avec sa voiture dans laquelle dormait sa petite fille. Un groupe de jeunes débarque ensuite dans le service, accompagnant un prêtre, blessé par balle. Avant de mourir, et pour éviter un affrontement sanglant entre deux gangs, celui-ci affirme que c'est un inconnu qui a tiré sur lui. Pendant ce temps, les urgences soignent les membres d'une troupe de patineurs, blessés par une machine à nettoyer la glace que conduisait un homme ivre. Le Dr Benton, lui, est convoqué par le Dr Vucelich qui veut examiner un sujet idéal pour expérimenter sa nouvelle technique chirurgicale. Alors qu'il doit convaincre la femme du patient d'accepter l'intervention, il est devancé par Carter. Ce dernier file le parfait amour avec Harper tandis que Kelly Weaver reçoit la visite de l'un de ses ex-fiancés du Zimbabwe. Quant à Carol, elle sympathise avec Stan, un fabriquant de jouets, blessé à la main...
Greene si consulta con l'avvocato dell'ospedale sul caso della morte di una donna incinta per un suo errore di diagnosi. L'avvocato gli consiglia di trovare un accordo senza arrivare in tribunale, ma Greene insiste per portare il caso in giudizio e tentare di vincere. Gli spettatori di spettacolo di pattinaggio sul ghiaccio di Natale, vengono portati al Pronto Soccorso per essere stati investiti da una macchina per la pulizia del ghiaccio guidata da un ubriaco. Quindi un uomo (BRANDON MAGGART) che somiglia fortemente a Babbo Natale arriva con una ferita alla mano. Benton non capisce perché Vucelich voglia che lui convinca un suo paziente a subire una nuova procedura chirurgica, finché non vede che il paziente è nero. Egli è ulteriormente sconcertato quando scopre che anche Carter ha cercato di convincere la moglie del paziente a farsi operare e che Vucelich ha promesso a Carter di assistere all'operazione. Alcuni membri di una banda porta al Pronto Soccorso un sacerdote (TONY PLANA) ferito in una sparatoria. Benché il sacerdote lo neghi prima di morire, i membri della banda credono che egli sia stato colpito dai membri di una banda loro rivale. Ross cura un ragazzo (SEAN MURRAY) che è stato ferito alla spalla per errore dal padre (DANNY GOLDRING) Carter compra un paoi di orecchini di brillanti ad Harper. Saltata la festa di Natale organizzata dai medici in un grande albergo di Chicago, tutti si riuniscono a casa di Carol.
Кэрол пытается сподвигнуть коллег к хоровому рождественскому пению. Муж умершей при родах женщины выдвигает обвинения против Марка Грина. Бентон и Картер работают с доктором Вуселичем. Сначала он обращает своё внимание на Питера, но Джон оказывается лучше своего наставника. В больницу поступает женщина, в прошлом — жертва концлагеря, у которой украли машину, где осталась её маленькая внучка. К Уивер приходит старый друг, который поражает всех... Хэтэуэй устраивает вечеринку в новом доме.
La vida no se toma vacaciones. Entre los pacientes de urgencias se encuentra un superviviente del holocausto nazi
Durante a época de Natal, um paciente que se assemelha ao Pai Natal visita as Urgências com uma lesão numa mão, de fazer brinquedos. Greene fica perturbado quando Jennifer pede para levar a filha de ambos para fora durante as festas.