Nach einer wilden Partynacht ohne Schlaf kommt Vince in desolatem Zustand zu einem Meeting mit Regisseur Randall Wallace. Dieser durchschaut sofort, dass Vince ein Drogenproblem hat - was den Hollywoodstar eine lukrative Rolle kosten könnte. Eric hat unterdessen Gefallen an den Ideen gefunden, die Billy Walsh für eine neue Show mit Drama entwickelt. Nur Drama selbst ist von Billys Vorschlägen alles andere als begeistert...
Seeking assurance that Vince’s life is under control, director Randall Wallace calls a meeting, but Vince parties a bit too hard the night before. Ari agrees to help Lizzie find a new job in exchange for some potentially damaging audiotapes. Turtle winds up in damage control after promising an L.A. retailer more product than he can deliver. Billy Walsh’s latest pitch leaves Drama indignant and Eric intrigued.
Après une soirée mouvementée, Vince se rend à un rendez-vous avec Randall Wallace. Ce dernier trouve que Vince a l'air littéralement défoncé. De son côté Ari semble avoir résolu ses problèmes avec Lizzie... Turtle voit trop grand et promet de nombreuses caisses de Tequila Avion à un grand revendeur du coin... Eric est quant à lui intrigué par l'idée de Billy pour Drama...
ההתנהגות הבלתי יציבה של וינס מעוררת דאגה אצל הבמאי החדש שלו. ארי מסכים לעזור לליז למצוא עבודה חדשה בתמורה לכמה קלטות מפלילות. הרעיון החדש לסדרה של ביל וולש מסקרן את אריק אבל לא משכנע את דרמה. אורח: לני קרביץ.
El comportamiento de Vince preocupa a su nuevo director. La nueva posición de Billy Walsh en un show molesta a Drama pero intriga a Eric. Ari debe negociar con Lizzie Grant para recuperar pruebas incriminatorias.
Винс направляется на встречу с директором Рэндаллом Уолласом. Эрик заинтригован в выставочной идее Билли для Драмы.
Vince juhlii liiankin rankasti tärkeän tapaamisen alla. Lizzie kiristää Aria auttamaan häntä työnhaussa.
Regissören kallar till möte för att få status på Vince, som dock festat lite för hårt kvällen innan. Ari hjälper Lizzie hitta ett jobb i utbyte mot en del komprometterande ljudinspelningar. Turtle kan inte leverera det han har lovat.