When a librarian is gruesomely murdered at the Bodleian, Endeavour and Thursday have little to go on besides a set of muddy boot prints. With the two main suspects having their own motives for killing the librarian, Endeavour digs deeper into their backgrounds, tracking a trail that appears to connect to seemingly innocent college bequest.
Kirjastossa on tehty murha, josta jopa Morsen on vaikea saada selkoa. Strangen skeptisyys kasvaa, kun outoja huumekuolemia tulee lisää. Onko tapausten välillä yhteys - ja millainen?
Lorsqu’un bibliothécaire est assassiné de façon macabre au Bodleian, Endeavour et Thursday n’ont pas grand-chose à faire à part une série d’empreintes de bottes boueuses. Les deux principaux suspects ayant des motifs personnels de tuer le bibliothécaire, Endeavour approfondit leur histoire, traquant une piste qui semble se connecter à un legs d'un collègue apparemment innocent.
Amikor meggyilkolnak egy könyvtárost a Bodleian könyvtárnál, Endeavour-nek és Thursday-nek nincs sok mindenen elindulni, pár sáros csizmanyomon kívül. A mindkettő gyanúsítottnak volt saját indítéka.
Na de moord op een bibliothecaris volgen Endeavour en Thursday een spoor dat leidt naar twee professoren van Garstang College. Wanneer Endeavour dieper graaft in het verleden van de verdachten, lijken niet alleen persoonlijke wrok en professionele rivaliteit een rol te hebben gespeeld. Ondertussen wordt de stad opgeschrikt door een golf van heroïnegerelateerde sterfgevallen. Maar dan dient zich een tragedie aan die alles tijdelijk op de achtergrond schuift...
Mordet på en bibliotekarie i Oxford får kommissarie Morse att testa sina gränser. Han avslöjar sanningen bakom ett gammalt brott.
Morse må efterforske det gådefulde mord på en bibliotekar. Samtidig rammes et prestigefuldt højhusbyggeri af en tragedie. Husets kælder viser sig tilmed at gemme på en grufuld hemmelighed, som har forbindelse til mordet på Morses kollega George Fancy - og som antyder, at sammensværgelsen stikker dybt.
Der grausame Mord eines Bibliothekars in Oxford und der Einsturz eines örtlichen Hochhauses bringen Endeavour und sein Team bis an ihr Limit. Gemeinsam decken sie Wahrheit hinter dem Verbrechen, das sie alle verfolgt, auf.
Cuando una bibliotecaria es asesinada horriblemente en el Bodleian, Endeavour y Thursday tienen poco para continuar además de un conjunto de huellas de botas embarradas. Con los dos principales sospechosos teniendo sus propios motivos para matar a la bibliotecaria, Endeavour se adentra en sus antecedentes, siguiendo un rastro que parece conectarse a un legado universitario aparentemente inocente.
V knihovně Bodleian Library je zavražděn knihovník. Kromě zablácených otisků nemají Endeavour a Thursday žádná jiná vodítka. Dva hlavní podezřelí mají k vraždě své motivy.
В Бодлиане происходит ужасное убийство библиотекаря. Детективы находят только грязные отпечатки ботинок. У каждого из подозреваемых есть свой мотив для убийства. Индевору предстоит расследовать заговор, ведущий глубоко в прошлое.
Quando un bibliotecario viene orribilmente assassinato al Bodleian, Endeavour e Thursday hanno ben poco a parte una serie di impronte di stivali fangosi. Poiché i due principali sospettati hanno i propri motivi per uccidere il bibliotecario, Endeavour scava più a fondo nel loro passato, seguendo una pista che sembra collegarsi a un lascito universitario apparentemente innocente.
English
suomi
français
Magyar
Nederlands
svenska
dansk
Deutsch
español
čeština
русский язык
italiano