Adel est revenu. Mais il a beau s’être renseigné sur les compétences de Dayan, il se montre réfractaire aux principes de la thérapie. Il veut tout maîtriser, et pourtant, les angoisses sont là. Dayan tente petit à petit de gagner sa confiance et de trouver comment le rassurer.
Adel has returned. But no matter how much he learned about Dayan's skills, he was resistant to the principles of therapy. He wants to control everything, and yet the anxieties are there. Dayan gradually tries to gain his trust and find a way to reassure him.
Angespannt sitzt der Elitepolizist Adel Chibane im Wartezimmer des Therapeuten Philippe Dayan. Nach einer kurzen Weile geht die Tür des Therapiezimmers auf und Philippe bittet seinen Klienten einzutreten. Wie üblich versichert sich der misstrauische Adel als Erstes am Fenster, ob nichts Verdächtiges zu sehen ist. Der Familienvater berichtet seinem Therapeuten im Laufe der Sitzung von dem mehrstündigen Einsatz im Konzertsaal Bataclan, der von islamistischen Terroristen überfallen worden war und in dem Hunderte Menschen als Geisel gefangen gehalten und viele von ihnen getötet wurden. Bei dem Einsatz hatten Adel und sein Team großen Mut und Effizienz bewiesen. In einem Moment, als die Spezialeinheit geschlossen in der erschütternden Menge der Verletzten und Sterbenden voranrückte, erblindete Adel. Seitdem leidet er unter starken Stresssymptomen. Philippe Dayan versucht vorsichtig weiterzufragen …