Emily muddies her haute heels to sniff out a fresh opportunity, while Sylvie charms Rome's elite with help from a cash-strapped princess.
Emily tahrii muotikenkänsä mutaan uutta tilaisuutta nuuskiessaan. Sylvie hurmaa Rooman seurapiirit rahapulassa olevan prinsessan avulla.
Emily se llena los tacones de barro para seguir el rastro de una oportunidad única. Entretanto, Sylvie cautiva a la flor y nata de Roma con la ayuda de una princesa sin blanca.
Ao farejar uma nova oportunidade, Emily não hesita e enfia seus saltos de grife na lama. Sylvie conquista a elite romana com a ajuda de uma princesa pobre.
Emily wittert eine neue Chance und stapft dafür in Designer-Heels durch den Matsch. Sylvie verzaubert indes Roms High Society mithilfe einer Prinzessin in Geldnöten.
Emily, yeni bir fırsatın peşinde koşarken topuklu ayakkabılarını çamura bular. Bu sırada Sylvie, maddi sıkıntı çeken bir prensesin yardımıyla Roma'nın elitlerini büyüler.
Flairant une nouvelle opportunité, Emily n'hésite pas à salir ses talons chics tandis que Sylvie charme l'élite romaine avec le concours d'une princesse désargentée.
Emily si infanga i tacchi alti per fiutare una nuova opportunità, mentre Sylvie seduce l'élite romana con l'aiuto di una principessa a corto di soldi.